395px

Am Strand

Wilson Aragão

Beira-mar

Quando a gente caía no mato
Um menino mulato e um
Neguim sarará as canala
Cortando jurema correno sem
Pena de cobra topá eu e Zé
De badogue caçando rolinha
Cantando no pé de juá fica quétô,
Num grita, num canta
Que a bicha se ispanta e pode vuá.

(Refrão)
Beira-mar
é Beira-mar
Riacho que corre pro rio
Rio que corre pro mar
O mar é morada de peixes quero ver peixe nadar,
Crioula

Passarinho, calango, jurema
Priá, sariema,pereba, juá
Carrapato, cantiga do mato, saudade de Zé e neguin
Sarará
Coração inda tem na capanga um bocado de manga, imbu e
Cajá
Quando a gente se vê novamente sigure, se guente e
Comece a cantá.

Refrão

Am Strand

Als wir im Dickicht fielen
Ein mulattischer Junge und ein
Schwarzer, der die Kanäle
Schnitt, Jurema laufend ohne
Angst vor der Schlange, ich und Zé
Mit dem Badogue auf der Jagd nach Tauben
Singen am Fuß des Juá, bleib ruhig,
Nicht schreien, nicht singen
Denn das Biest erschrickt und könnte fliegen.

(Refrain)
Am Strand
ist am Strand
Ein Bach, der zum Fluss fließt
Ein Fluss, der zum Meer fließt
Das Meer ist die Heimat der Fische, ich will sehen, wie die Fische schwimmen,
Kreolisch

Vogel, Eidechse, Jurema
Priá, Sariema, Geschwür, Juá
Zecke, Lied des Waldes, Sehnsucht nach Zé und dem
Schwarzen
Herz hat immer noch in der Tasche ein Stück Mango, Imbu und
Cajá
Wenn wir uns wiedersehen, singe weiter, halte durch und
Fang an zu singen.

Refrain

Escrita por: Wilson Aragao