395px

Doll Eterna (Eien no Ladydoll) 〜Viaje Viaje〜

Wink

永遠のレディードール (Eien no Ladydoll) 〜Voyage Voyage〜

Revoir, revoir
Revoir, revoir

いらなくなったおもちゃすてるように
iranaku natta omocha suteru you ni
あなたにわすれられ
anata ni wasurerare
ごごのまちかど涙のねじだけが
gogo no machikado namida no neji dake ga
くるくるまわっている
kurukuru mawatteiru

あおいかげろうまどわりつき
aoi kagerou matowaritsuki
けしきゆらすけど
keshiki yurasukedo

Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
ねえ
nee
どこへいくの
doko e iku no

ふたりのゆめをつなぐあかい糸を
futari no yume wo tsunagu akai ito wo
あなたがきったいま
anata ga kitta ima
こころぬかれたにんぎょうのわたしは
kokoro nukareta ningyou no watashi wa
ただたださまようだけ
tadatada samayou dake

ぎんのひざしわたしのほほ
gin no hizashi watashi no hoho
そっとふりそそぐ
sotto furisosogu

Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
もう
mou
おどれないの
odorenai no

だれかとめていえないまま
dareka tomete ienai mama
こわれていくだけ
kowareteyuku dake

Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
ねえ
nee
どこへいくの
doko e iku no

Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
もう
mou
おどれないの
odorenai no

Doll Eterna (Eien no Ladydoll) 〜Viaje Viaje〜

Reencontrar, reencontrar

Como si desechara un juguete que ya no quiero
Tú me has olvidado
En la esquina de la tarde, solo la lágrima de un tornillo
Sigue girando sin parar

La sombra azul se enreda en mí
El paisaje tiembla, pero

Reencontrar, reencontrar, la imagen en lo profundo de mi pecho
Adiós, se convierte en tormenta
Reencontrar, reencontrar, abrazando este sentimiento húmedo
Oye
¿A dónde vas?

El hilo rojo que une nuestros sueños
Tú lo cortaste ahora
Yo, la muñeca con el corazón vacío
Solo vagando sin rumbo

Los rayos de plata acarician mis mejillas
Suave, se derraman sobre mí

Reencontrar, reencontrar, cada vez que cierro los ojos
Adiós, ¿por qué hace tanto frío?
Reencontrar, reencontrar, con la magia del amor
Ya no
Puedo bailar

Alguien, detente, sin poder decirlo
Solo me estoy rompiendo

Reencontrar, reencontrar, la imagen en lo profundo de mi pecho
Adiós, se convierte en tormenta
Reencontrar, reencontrar, abrazando este sentimiento húmedo
Oye
¿A dónde vas?

Reencontrar, reencontrar, cada vez que cierro los ojos
Adiós, ¿por qué hace tanto frío?
Reencontrar, reencontrar, con la magia del amor
Ya no
Puedo bailar.

Escrita por: Oikawa Neko / Motoki Funayama / Jean-Michel Rivat / Dominique Dubois