永遠のレディードール (Eien no Ladydoll) 〜Voyage Voyage〜
Revoir, revoir
Revoir, revoir
いらなくなったおもちゃすてるように
iranaku natta omocha suteru you ni
あなたにわすれられ
anata ni wasurerare
ごごのまちかど涙のねじだけが
gogo no machikado namida no neji dake ga
くるくるまわっている
kurukuru mawatteiru
あおいかげろうまどわりつき
aoi kagerou matowaritsuki
けしきゆらすけど
keshiki yurasukedo
Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
ねえ
nee
どこへいくの
doko e iku no
ふたりのゆめをつなぐあかい糸を
futari no yume wo tsunagu akai ito wo
あなたがきったいま
anata ga kitta ima
こころぬかれたにんぎょうのわたしは
kokoro nukareta ningyou no watashi wa
ただたださまようだけ
tadatada samayou dake
ぎんのひざしわたしのほほ
gin no hizashi watashi no hoho
そっとふりそそぐ
sotto furisosogu
Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
もう
mou
おどれないの
odorenai no
だれかとめていえないまま
dareka tomete ienai mama
こわれていくだけ
kowareteyuku dake
Revoir revoir むねの奥のイメージ
Revoir revoir mune no oku no image
au revoir あらしにかわっていく
au revoir arashi ni kawatte yuku
Revoir revoir ぬれたきもちをだき
Revoir revoir nureta kimochi wo daki
ねえ
nee
どこへいくの
doko e iku no
Revoir revoir ひとみとじるたびに
Revoir revoir hitomi tojiru tabi ni
au revoir こんなにさむいのなぜ
au revoir konna ni samui no naze
Revoir revoir こいというまじゅつで
Revoir revoir koi to iu majutsu de
もう
mou
おどれないの
odorenai no
Doll Eterna (Eien no Ladydoll) 〜Viaje Viaje〜
Reencontrar, reencontrar
Como si desechara un juguete que ya no quiero
Tú me has olvidado
En la esquina de la tarde, solo la lágrima de un tornillo
Sigue girando sin parar
La sombra azul se enreda en mí
El paisaje tiembla, pero
Reencontrar, reencontrar, la imagen en lo profundo de mi pecho
Adiós, se convierte en tormenta
Reencontrar, reencontrar, abrazando este sentimiento húmedo
Oye
¿A dónde vas?
El hilo rojo que une nuestros sueños
Tú lo cortaste ahora
Yo, la muñeca con el corazón vacío
Solo vagando sin rumbo
Los rayos de plata acarician mis mejillas
Suave, se derraman sobre mí
Reencontrar, reencontrar, cada vez que cierro los ojos
Adiós, ¿por qué hace tanto frío?
Reencontrar, reencontrar, con la magia del amor
Ya no
Puedo bailar
Alguien, detente, sin poder decirlo
Solo me estoy rompiendo
Reencontrar, reencontrar, la imagen en lo profundo de mi pecho
Adiós, se convierte en tormenta
Reencontrar, reencontrar, abrazando este sentimiento húmedo
Oye
¿A dónde vas?
Reencontrar, reencontrar, cada vez que cierro los ojos
Adiós, ¿por qué hace tanto frío?
Reencontrar, reencontrar, con la magia del amor
Ya no
Puedo bailar.
Escrita por: Oikawa Neko / Motoki Funayama / Jean-Michel Rivat / Dominique Dubois