Honoo Wa Mirai e
たいようのひかりはふめつでも
Taiyou no hikari wa fumetsu demo
にんげんのいのちはひとつだけ
Ningen no inochi wa hitotsu dake
ぼくらはやさしいひとたちまもりたい
Boku-ra wa yasashii hito-tachi mamoritai
にしかぜがきけんをしらせてる
Nishikaze ga kiken wo shirasete 'ru
しあわせをうばうつよがりはゆるせない
Shiawase wo ubau tsuyogari wa yurusenai
すべてがあいをわかちあうなかまさ Wow
Subete ga ai wo wakachiau nakama sa Wow
ガードレールをとびこえて
Gaadoreeru wo tobikoete
ゆうきのぶりっじ
Yuuki no buridji
てにかざしたほのおはみらいへ
Te ni kazashita honoo wa mirai e
なみだぐむきみもたちあがれ
Namida gumu kimi mo tachiagare
maybe dream
maybe dream
maybe dream
maybe dream
おおきさやすがたはちがっても
Ookisa ya sugata wa chigatte mo
きずついてながすかなしみはなみだいろ
Kizutsuite nagasu kanashimi wa namida-iro
だれのいのちもあいされているのさ Woh
Dare no inochi mo ai sarete iru no sa Woh
ブルースカイにまいあがれ
Buruu sukai ni maiagare
かがやくれいんぼー
Kagayaku reinboo
うまれてきたよろこびかんじて
Umarete kita yorokobi kanjite
すばらしいゆめをみあげよう
Subarashii yume wo miageyou
maybe dream
maybe dream
maybe dream
maybe dream
ガードレールをとびこえて
Gaadoreeru wo tobikoete
ゆうきのぶりっじ
Yuuki no buridji
てにかざしたほのおはみらいへ
Te ni kazashita honoo wa mirai e
なみだぐむきみもたちあがれ
Namida gumu kimi mo tachiagare
maybe dream
maybe dream
maybe dream
maybe dream
Llamas hacia el futuro
La luz del sol es eterna
Pero la vida humana es única
Queremos proteger a las personas amables
El viento del oeste revela el peligro
No podemos permitir que la arrogancia nos robe la felicidad
Todos somos camaradas que comparten el amor, wow
Saltando sobre el galardonador
El puente del coraje
Las llamas que sostenemos apuntan hacia el futuro
Levántate también, tú que lloras con tristeza
quizás un sueño
quizás un sueño
Aunque difieran en tamaño y forma
El dolor que derramamos al ser heridos es del color de las lágrimas
Todos están amados por alguien, woah
Elevándose hacia el cielo azul
Brilla el arcoíris
Sintiendo la alegría de haber nacido
Miremos hacia un maravilloso sueño
quizás un sueño
quizás un sueño
Saltando sobre el galardonador
El puente del coraje
Las llamas que sostenemos apuntan hacia el futuro
Levántate también, tú que lloras con tristeza
quizás un sueño
quizás un sueño