395px

Voyage

WINTER (aespa)

Voyage (항해)

짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
jiteun eodum sogeul hanghaehaneun neoui bada-e
내가 잠시나마 등대가 돼 널 비춰준다면
naega jamsinama deungdaega dwae neol bichwojundamyeon
그 순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
geu sun-ganmankeumeun neodo dasi gogaereul deulgo
너의 머리 위에 꽃 핀 별들을
neoui meori wie kkot pin byeoldeureul
바라볼 수 있지 않을까
barabol su itji aneulkka

고단했던 하루의 빛을 쏟아내듯
godanhaetdeon haruui bicheul ssodanaedeut
너의 눈물은 어둠 속에서 더 빛나고
neoui nunmureun eodum sogeseo deo binnago
움츠러진 어깨에 드리우는 그림자
umcheureojin eokkae-e deuriuneun geurimja
그건 누군가 너의 날개를 감추기 위해
geugeon nugun-ga neoui nalgaereul gamchugi wihae
어제 지나온 길 위엔
eoje jinaon gil wien
너의 눈물이 남았고
neoui nunmuri namatgo
채 마르기도 전에 너는 다시 걷고 있지만
chae mareugido jeone neoneun dasi geotgo itjiman
언젠간 마주할 그날에
eonjen-gan majuhal geunare
넌 오늘을 꼭 기억할 거야
neon oneureul kkok gieokal geoya

짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
jiteun eodum sogeul hanghaehaneun neoui bada-e
내가 잠시나마 등대가 돼 널 비춰준다면
naega jamsinama deungdaega dwae neol bichwojundamyeon
그 순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
geu sun-ganmankeumeun neodo dasi gogaereul deulgo
너의 머리 위에 꽃 핀 별들을
neoui meori wie kkot pin byeoldeureul
바라볼 수 있지 않을까
barabol su itji aneulkka

기적은 소리 없이 우릴 찾아오니까
gijeogeun sori eopsi uril chajaonikka
아직 너의 눈엔 그 모습이 보이지 않아도
ajik neoui nunen geu moseubi boiji anado
나는 느낄 수 있어 아름답게 피어날
naneun neukkil su isseo areumdapge pieonal
너의 내일 속 환하게 미소 짓는 너를
neoui naeil sok hwanhage miso jinneun neoreul
멀어 보인 꿈들은
meoreo boin kkumdeureun
한 뼘 남은 거리만큼
han ppyeom nameun georimankeum
가까워졌단 걸 넌 아직은 몰랐겠지만
gakkawojyeotdan geol neon ajigeun mollatgetjiman
하나둘씩 쌓인 너의 시간은
hanadulssik ssain neoui siganeun
원하는 그곳에 데려갈 거야
wonhaneun geugose deryeogal geoya
(You will fly shining like a star)
(You will fly shining like a star)

짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
jiteun eodum sogeul hanghaehaneun neoui bada-e
내가 잠시나마 등대가 돼 널 비춰준다면
naega jamsinama deungdaega dwae neol bichwojundamyeon
그 순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
geu sun-ganmankeumeun neodo dasi gogaereul deulgo
너의 머리 위에 꽃 핀 별들을
neoui meori wie kkot pin byeoldeureul
바라볼 수 있지 않을까
barabol su itji aneulkka

비가 내리고 나면
biga naerigo namyeon
끝엔 널 위해 피어난
kkeuten neol wihae pieonan
무지개가 너를 기다리고 있어
mujigaega neoreul gidarigo isseo
짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
jiteun eodum sogeul hanghaehaneun neoui bada-e
내가 잠시나마 등대가 돼 널 비춰준다면
naega jamsinama deungdaega dwae neol bichwojundamyeon
그 순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
geu sun-ganmankeumeun neodo dasi gogaereul deulgo
너의 머리 위에 꽃 핀 별들을
neoui meori wie kkot pin byeoldeureul
바라볼 수 있지 않을까
barabol su itji aneulkka

Voyage

Sailing through the deep darkness of your sea
If I could be your lighthouse for a moment
Wouldn't you lift your head again
And gaze at the stars blooming above your head?

Pouring out the light of a tough day
Your tears shine even brighter in the darkness
Shadows cast on your hunched shoulders
Someone hiding your wings
On the path you walked yesterday
Your tears remain
Before they dry, you're walking again
But on the day you'll face
You'll surely remember today

Sailing through the deep darkness of your sea
If I could be your lighthouse for a moment
Wouldn't you lift your head again
And gaze at the stars blooming above your head?

Miracles come to us without a sound
Even if you can't see it yet
I can feel the beautiful you
Smiling brightly in your tomorrow
The dreams that seemed far away
Are as close as a hand's reach
You might not have known yet
But your time is stacking up
And will take you where you want to go
(You will fly shining like a star)

Sailing through the deep darkness of your sea
If I could be your lighthouse for a moment
Wouldn't you lift your head again
And gaze at the stars blooming above your head?

After the rain falls
In the end, a rainbow bloomed for you
Is waiting for you
Sailing through the deep darkness of your sea
If I could be your lighthouse for a moment
Wouldn't you lift your head again
And gaze at the stars blooming above your head?

Escrita por: Lee Ki Hwan