Je Suis Tombé Du Ciel
Je vivais bien là-haut dans mes nuages
J’avais le cœur et la tête en voyage
Je me croyais tranquille pour longtemps
Pour longtemps
Chaque fois que je regardais la terre
Je la trouvais bien ronde et bien sévère
Je n’avais pas envie de voir les gens
Mais tout à coup, un jour, en te voyant
Je suis tombé du ciel pour me pencher sur toi
En arrivant du ciel, je suis tombé sur toi
Il m’est venu des ailes en m’approchant de toi
Je suis tombé du ciel et je suis fou de joie
Je n’irai plus jamais dans les nuages
Tu es ma ville et tu es mon village
J’ai découvert que le seul paradis
C’est ici
Dieu qu’on s’ennuie quand on plane là-haut
À vivre seul comme un triste pierrot
Quand il suffit de plonger dans tes yeux
Pour naviguer au milieu du ciel bleu
Je suis tombé du ciel pour me pencher sur toi
En arrivant du ciel, je suis tombé sur toi
Il m’est venu des ailes en m’approchant de toi
Je suis tombé du ciel et je suis fou de joie
Caí del cielo
Vivía bien arriba en mis nubes
Tenía el corazón y la mente de viaje
Pensaba que estaría tranquilo por mucho tiempo
Por mucho tiempo
Cada vez que miraba la tierra
La encontraba redonda y severa
No tenía ganas de ver a la gente
Pero de repente, un día, al verte
Caí del cielo para inclinarme hacia ti
Al llegar del cielo, caí sobre ti
Me vinieron alas al acercarme a ti
Caí del cielo y estoy loco de alegría
Ya no iré más a las nubes
Tú eres mi ciudad y mi pueblo
Descubrí que el único paraíso
Es aquí
Dios, qué aburrido es planear allá arriba
Viviendo solo como un triste pierrot
Cuando basta con sumergirse en tus ojos
Para navegar en medio del cielo azul
Caí del cielo para inclinarme hacia ti
Al llegar del cielo, caí sobre ti
Me vinieron alas al acercarme a ti
Caí del cielo y estoy loco de alegría
Escrita por: Yves de Vriendt