Außer dir
Ich stehe völlig neben mir
nicht glücklich, weil nicht neben dir,
und ich rufe dich nur an,
um dich zu fragen, kann es sein,
dass ich bei meinem letzten Besuch
bei dir verlor was ich jetzt such.
Ich fühle mich unwohl ohne Kopf in der Straßenbahn
deswegen lerne ich kopflos Fahrrad fahren
und ich weiß wahrscheinlich mit den Jahren
werde ich lernen dabei mein Gesicht zu wahren
Du bringst mich um
Schlaf und Verstand
Für dich gebe ich dem
Wahnsinn die Hand
und Rand und Band
ziehen ohne mich auf´s Land
Ich bin außer dir gar nicht hier
Ich betrinke mich ohne Maß
Sieht keiner hin
esse ich das Glas auf
Ich mache nur den Geiern noch Spaß
und ich beiße deinen Namen ins Gras
Du bringst mich um
Schlaf und Verstand
Für dich geb ich dem
Wahnsinn die Hand
und Rand und Band
ziehen ohne mich auf´s Land
Ich bin außer dir
Ich bin außer dir
Ich bin außer dir
gar nicht hier
M & T: J. Holofernes
Fuera de ti
Estoy completamente fuera de mí
no soy feliz, porque no estoy contigo,
y solo te llamo
para preguntarte, ¿puede ser
que en mi última visita
a ti perdí lo que ahora busco?
Me siento incómodo sin cabeza en el tranvía
por eso aprendo a andar en bicicleta sin cabeza
y sé que probablemente con los años
aprenderé a mantener mi rostro en ello
Tú me vuelves loco
el sueño y la razón
Por ti le doy
la mano a la locura
y al margen y al límite
se van al campo sin mí
Estoy fuera de ti, ni siquiera estoy aquí
Me emborracho sin medida
nadie mira
me bebo el vaso
Solo divierto a los buitres
y muerdo tu nombre en la hierba
Tú me vuelves loco
el sueño y la razón
Por ti le doy
la mano a la locura
y al margen y al límite
se van al campo sin mí
Estoy fuera de ti
Estoy fuera de ti
Estoy fuera de ti
ni siquiera estoy aquí
M & L: J. Holofernes