Die Nacht
Mach die lichter aus -
Nahmsweise mal nicht aus
Stell dich zu mir hier ans fenster
Und schau in die nacht hinaus
Siehst du der mond hat sich ein fernglas gebaut
Mit dem er nachts in unser schlafzimmer schaut
Wer hätte das gedacht
Dass der mond so etwas macht
Die nacht dreht sich um dich allein
Sie will am tag noch bei dir sein
Die nacht dreht sich um dich allein
Und du schläfst einfach trotzdem ein
Laß die nacht doch rein
Aus vorsicht mal nicht rein
Der wind tut so zahm aber wenn du ihn läßt
Nistet er sich bei uns ein
Die nacht dreht sich um dich allein...
Und wenn du seufzt gerät die welt aus dem lot
Motoren stottern jede ampel wird rot
Du bist vom herzklopfen der nacht
Noch nicht einmal aufgewacht
Die nacht dreht sich um dich
.... genau wie ich
M: j. holofernes, m. tavassol, j.-m. tourette
T: j. holofernes
La Noche
Apaga las luces -
Por una vez, no las apagues
Acércate a la ventana conmigo
Y mira hacia afuera en la noche
¿Ves cómo la luna se construyó unos binoculares?
Con los que mira hacia nuestra habitación por la noche
¿Quién lo hubiera pensado?
Que la luna haría algo así
La noche gira en torno a ti solamente
Quiere estar contigo incluso durante el día
La noche gira en torno a ti solamente
Y tú simplemente te duermes
Deja que la noche entre
Por precaución, mejor no lo hagas
El viento parece manso, pero si lo dejas
Se instalará en nuestra casa
La noche gira en torno a ti solamente...
Y cuando suspiras, el mundo se descontrola
Los motores fallan, cada semáforo se pone en rojo
Todavía no te has despertado
Del latido del corazón de la noche
La noche gira en torno a ti
... al igual que yo
M: J. Holofernes, M. Tavassol, J.-M. Tourette
T: J. Holofernes