Das Meer
Männer ans deck, ein sturm kommt auf
beeilt euch, sonst sinken wir
haltet zusammen, dann passt das schon
springt auf und ab dann passt das schon
Das meer bringt mein herz zum beben
Fühl die sehnsucht, die weite, das leben
gefährlich die stürme, die kälte
die liebe, die heimat, das auf und ab
Männer an die ruder, der wind lässt nach
männer in die volln, sonst kommen wir nich an
wo der wind auch stecken mag
er lässt uns im stich er lässt uns allein
wir werden nicht dabei zusehn
wir werden in die vollen gehen
wir werden eine einheit bilden
dann schaffen wir das auf und ab
Das meer..
das meer..
Verlorn in den weiten des meeres
wo bin ich zu hause
verloren der reiter des meeres
wer hält mir die hand
Wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
wer hält mir die hand
männer an die ruder..
Das meer..
das mehr..
die liebe, die heimat, das auf und ab
die liebe, die heimat, das auf und ab
El Mar
Hombres en cubierta, se acerca una tormenta
apúrense, o sino nos hundiremos
manténganse unidos, entonces todo estará bien
salten arriba y abajo, entonces todo estará bien
El mar hace latir mi corazón
Siento la añoranza, la amplitud, la vida
peligrosas son las tormentas, el frío
el amor, el hogar, el sube y baja
Hombres a los remos, el viento amaina
hombres a toda vela, o no llegaremos
donde quiera que se quede el viento
nos abandona, nos deja solos
no nos quedaremos mirando
iremos a toda vela
formaremos una unidad
entonces lograremos el sube y baja
El mar...
el mar...
Perdido en las vastedades del mar
dónde está mi hogar
perdido el jinete del mar
quién me sostiene la mano
Quién me sostiene la mano
quién me sostiene la mano
quién me sostiene la mano
quién me sostiene la mano
hombres a los remos...
El mar...
el mar...
el amor, el hogar, el sube y baja
el amor, el hogar, el sube y baja