395px

Correspondencias

Wish (Hol)

Correspondences

Dear Catherine,
Writing you must be the hardest thing I ever did
Forgive me,
I couldn't tell you that I felt so complicated
Release me
Thought you'd help me with the voice inside my head
But I was wrong

I could tell you 'bout the many nights I spent alone
And about all the insecurities that I have known
But I just want to close my eyes, I'm so tired
Think I've been talking to myself too many nights

I am sorry, I am sorry
(There's) nothing left for me to say
I am sorry, I am sorry
That I had to end this way

This is my suitcase packed for better times
And this is my favourite blade
To cut me up on a Saturdaynight
I guess these are the signs
Did I mentions I've got a rare collection of dreams
Hidden underneath my bed
And wrapped in a newspaper in that old drawer
Are all the words we never said
Now we're at the end of the line I have to say
I would have given it all for you
But to end the line that's what I'm gonna do
That's what I'm gonna do

Correspondencias

Querida Catherine,
Escribirte debe ser lo más difícil que he hecho
Perdóname,
No pude decirte que me sentía tan complicado
Libérame
Pensé que me ayudarías con la voz dentro de mi cabeza
Pero estaba equivocado

Podría contarte sobre las muchas noches que pasé solo
Y sobre todas las inseguridades que he conocido
Pero solo quiero cerrar los ojos, estoy tan cansado
Creo que he estado hablando solo demasiadas noches

Lo siento, lo siento
(No) queda nada más que decir
Lo siento, lo siento
Que tuve que terminar así

Esta es mi maleta empacada para tiempos mejores
Y esta es mi cuchilla favorita
Para cortarme en un sábado por la noche
Supongo que estas son las señales
¿Mencioné que tengo una colección rara de sueños?
Escondidos debajo de mi cama
Y envueltos en un periódico en ese viejo cajón
Están todas las palabras que nunca dijimos
Ahora estamos al final de la línea y debo decir
Habría dado todo por ti
Pero para terminar la línea eso es lo que voy a hacer
Eso es lo que voy a hacer

Escrita por: