395px

Las Dos Caras de Balthasar

Wizard

Two Faces Of Balthasar

Dreams of might and force,
Born out of craving for power.
He wanted to establish himself
in front of his master.
In order to conquer
he created new creatures.
Which he banned to a life
In darkness and anxiety.

[Bridge:]
„Catherine my creature, half man, half worm,
Goohan's mother. Tell her to be quiet,
The torment of her words is unbearable for me.
The are burning in my brain, just silence them.

[Ref:]
Which pain drove him to such deeds?
People call it compassion,
Compassion for the burden of others.
He learned compassion at least

Broken by the burden
he imposed on himself.
He wants to put an end
to this madness.
The last step accomplished,
led by the suffering -
the suffering of the world
and the hatred against his master.
(„Pale Rider" lies there in his blood, killed by his hand. )

[Bridge:]
What on earth am I doing here? Playing with my might,
Destroying the planet to save my home.
Is that alright?"

Las Dos Caras de Balthasar

Sueños de poder y fuerza,
Nacidos del deseo de poder.
Él quería establecerse
frente a su maestro.
Para conquistar
creó nuevas criaturas.
A las que condenó a una vida
En la oscuridad y la ansiedad.

[Puente:]
"Catalina, mi criatura, mitad hombre, mitad gusano,
Madre de Goohan. Dile que se calle,
El tormento de sus palabras es insoportable para mí.
Queman en mi cerebro, solo siléncialas.

[Estribillo:]
¿Qué dolor lo llevó a tales actos?
La gente lo llama compasión,
Compasión por la carga de los demás.
Al menos aprendió compasión.

Roto por la carga
que se impuso a sí mismo.
Quiere poner fin
a esta locura.
El último paso cumplido,
llevado por el sufrimiento -
el sufrimiento del mundo
y el odio contra su maestro.
("Jinete Pálido" yace allí en su sangre, muerto por su mano.)

[Puente:]
¿Qué diablos estoy haciendo aquí? Jugando con mi poder,
Destruyendo el planeta para salvar mi hogar.
¿Está bien eso?"

Escrita por: