395px

STERRREN

w.o.d.

STARS

オー マイ ダイアーン 心の行方さえ知らず
Oo mai daairn kokoro no yukue sae shirazu
いつしか夢見たことも忘れてた
Itsu shika yumemita koto mo wasureteta
大人になること 建前とブラフ
Otona ni naru koto tatemae to burafu?
塗りつぶす鏡にねえ 何が映るの
Nuritsubusu kagami ni nee nani ga utsuru no

あなたの写真が色あせてく
Anata no shashin ga iroaseteku
変わってく僕を残して
Kawatteku boku wo nokoshite

降りしきったその声で夜を切り裂いて
Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
形のないこの恐怖ごと胸を焦がして
Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
あの日みたいに笑えなくていい
Ano hi mitai ni waraenakute ii
悲しみも傷も全部連れて行きたい
Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai

You can’t kill my vibe, oh baby
You can’t kill my vibe, oh baby
Burning out now, like a shooting star
Burning out now, like a shooting star

オー マイ ファニー バレンタイン 正しさって何
Oo mai fanii barentain tadashisa tte nani
いつしか見えることに囚われてた
Itsu shika mieru koto ni torawareteta
子供でいること 愚かな甘え
Kodomo de iru koto oroka na amae?
押し潰す心にねえ 何が残るの
Oshitsubusu kokoro ni nee nani ga nokoru no

あなたのセリフは色あせずに
Anata no serifu wa iroasezu ni
変わってく僕を戒める
Kawatteku boku wo imashimeru

息急いだそのスピードで空を貫いて
Ikiisoida sono supiido de sora wo tsuranuite
クソみたいなこの世界ごと白く照らして
Kuso mitai na kono sekai goto shiroku terashite
許せなくていい なおせなくていい
Yurusenakute ii naosenakute ii
消せない記憶もずっと守り抜きたい
Kesenai kioku mo zutto mamorinukitai

何も見えない空
Nanimo mienai sora
ひとりで口ずさむメロディ
Hitori de kuchizusamu merodi
僕は大人になる
Boku wa otona ni naru?
この目を失くしたまま
Kono me wo nakushita mama

降りしきったその声で夜を切り裂いて
Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
形のないこの恐怖ごと胸を焦がして
Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
あの日みたいに笑えなくていい
Ano hi mitai ni waraenakute ii
悲しみも傷も全部連れて行きたい
Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai

You can’t kill my vibe, oh baby
You can’t kill my vibe, oh baby
Burning out now, like a shooting star
Burning out now, like a shooting star

STERRREN

Oh mijn dierbare, ik weet niet eens waar mijn hart naartoe gaat
Ik was vergeten dat ik ooit gedroomd heb
Volwassen worden, schone schijn en bluf
Wat weerspiegelt zich in die verzonnen spiegel?

Jouw foto vervaagt langzaam
En laat de veranderende ik achter

Met die doordringende stem snijd je de nacht door
Verbrandend deze vormloze angst in mijn borst
Het is oké als ik niet meer kan lachen zoals toen
Ik wil al mijn verdriet en wonden meenemen

Je kunt mijn vibe niet doden, oh schat
Ik brand nu op, als een vallende ster

Oh mijn grappige Valentijn, wat is juist?
Ik was ooit gevangen in wat zichtbaar was
Kind blijven, domme afhankelijkheid
Wat blijft er over in een verpletterd hart?

Jouw woorden vervagen niet
En straffen de veranderende ik

Met die gehaaste snelheid doorboor je de lucht
Verlicht deze klote wereld in een witte gloed
Het is oké als je het niet kunt vergeven, het is oké als je het niet kunt herstellen
Ik wil de onvergetelijke herinneringen altijd beschermen

Een lucht waar niets te zien is
Zing ik alleen een melodie
Ik word volwassen
Met deze ogen die ik ben kwijtgeraakt

Met die doordringende stem snijd je de nacht door
Verbrandend deze vormloze angst in mijn borst
Het is oké als ik niet meer kan lachen zoals toen
Ik wil al mijn verdriet en wonden meenemen

Je kunt mijn vibe niet doden, oh schat
Ik brand nu op, als een vallende ster

Escrita por: w.o.d.