Transliteración y traducción generadas automáticamente
STARS
w.o.d.
ESTRELLAS
STARS
Oh mi querida, sin saber el rumbo de mi corazón
オー マイ ダイアーン 心の行方さえ知らず
Oo mai daairn kokoro no yukue sae shirazu
Olvidando los sueños que alguna vez tuve
いつしか夢見たことも忘れてた
Itsu shika yumemita koto mo wasureteta
Ser adulto, la fachada y el bluff
大人になること 建前とブラフ
Otona ni naru koto tatemae to burafu?
¿Qué refleja el espejo que todo lo oculta?
塗りつぶす鏡にねえ 何が映るの
Nuritsubusu kagami ni nee nani ga utsuru no
Tu foto se desvanece
あなたの写真が色あせてく
Anata no shashin ga iroaseteku
Dejando atrás al que cambia
変わってく僕を残して
Kawatteku boku wo nokoshite
Cortando la noche con esa lluvia de voces
降りしきったその声で夜を切り裂いて
Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
Quemando mi pecho con este miedo sin forma
形のないこの恐怖ごと胸を焦がして
Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
No necesito sonreír como aquel día
あの日みたいに笑えなくていい
Ano hi mitai ni waraenakute ii
Quiero llevarme toda la tristeza y las heridas
悲しみも傷も全部連れて行きたい
Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai
No puedes matar mi energía, oh nena
You can’t kill my vibe, oh baby
You can’t kill my vibe, oh baby
Quemándome ahora, como una estrella fugaz
Burning out now, like a shooting star
Burning out now, like a shooting star
Oh mi gracioso San Valentín, ¿qué es la rectitud?
オー マイ ファニー バレンタイン 正しさって何
Oo mai fanii barentain tadashisa tte nani
Atrapado en ver lo que se veía con el tiempo
いつしか見えることに囚われてた
Itsu shika mieru koto ni torawareteta
Ser un niño, una tontería ingenua
子供でいること 愚かな甘え
Kodomo de iru koto oroka na amae?
¿Qué queda en el corazón que aplasta?
押し潰す心にねえ 何が残るの
Oshitsubusu kokoro ni nee nani ga nokoru no
Tus palabras no se desvanecen
あなたのセリフは色あせずに
Anata no serifu wa iroasezu ni
Advierten al que cambia
変わってく僕を戒める
Kawatteku boku wo imashimeru
Atravesando el cielo con esa prisa
息急いだそのスピードで空を貫いて
Ikiisoida sono supiido de sora wo tsuranuite
Iluminando de blanco este mundo de mierda
クソみたいなこの世界ごと白く照らして
Kuso mitai na kono sekai goto shiroku terashite
No necesito perdonar, no necesito arreglar
許せなくていい なおせなくていい
Yurusenakute ii naosenakute ii
Quiero proteger los recuerdos imborrables
消せない記憶もずっと守り抜きたい
Kesenai kioku mo zutto mamorinukitai
Un cielo donde nada se ve
何も見えない空
Nanimo mienai sora
Una melodía que tarareo solo
ひとりで口ずさむメロディ
Hitori de kuchizusamu merodi
Me convertiré en adulto
僕は大人になる
Boku wa otona ni naru?
Con estos ojos perdidos
この目を失くしたまま
Kono me wo nakushita mama
Cortando la noche con esa lluvia de voces
降りしきったその声で夜を切り裂いて
Furishibotta sono koe de yoru wo kirisaite
Quemando mi pecho con este miedo sin forma
形のないこの恐怖ごと胸を焦がして
Katachi no nai kono kyoufu goto mune wo kogashite
No necesito sonreír como aquel día
あの日みたいに笑えなくていい
Ano hi mitai ni waraenakute ii
Quiero llevarme toda la tristeza y las heridas
悲しみも傷も全部連れて行きたい
Kanashimi mo kizu mo zenbu tsurete yukitai
No puedes matar mi energía, oh nena
You can’t kill my vibe, oh baby
You can’t kill my vibe, oh baby
Quemándome ahora, como una estrella fugaz
Burning out now, like a shooting star
Burning out now, like a shooting star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de w.o.d. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: