395px

Alemania, un cuento de invierno

Wolf Biermann

Deutschland Ein Wintermärchen

Im deutschen Dezember floa die Spree
Von Ost- nach Westberlin
Da schwamm ich mit der Eisenbahn
Hoch aber die Mauer hin

Da schwebte ich leicht abern Drahtverhau
Und aber die Bluthunde hin
Das ging mir so seltsam ins Gemat
Und bitter auch durch den Sinn

Das ging mir so bitter in das Herz
- da unten, die treuen Genossen -
So mancher, der diesen gleichen Weg
Zu Fua ging, wurde erschossen

Manch einer warf sein junges Fleisch
In Drahtverhau und Minenfeld
Durchlachert lauft der Eimer aus
Wenn die MP von hinten bellt

Nicht jeder ist so gut gebaut
Wie der Franzose Franz Villon
Der kam in dem bekannten Lied
Mit Rotweinflecken davon

Ich dachte auch kurz an meinen Cousin
Den frechen Heinrich Heine
Der kam von Frankreich aber die Grenz
Beim alten Vater Rheine

Ich muate auch denken, was allerhand
In gut hundert Jahren passiert ist
Daa Deutschland inzwischen glorreich geeint
Und nun schon wieder halbiert ist

Na und? Die ganze Welt hat sich
In Ost und West gespalten
Doch Deutschland hat - wie immer auch -
Die Position gehalten
Die Position als Arsch der Welt
Sehr fett und sehr gewichtig
Die Haare in der Kerbe sind
Aus Stacheldraht, versteht sich

Daa selbst das Loch - ich mein' Berlin -
In sich gespalten ist
Da haben wir die Biologie
Beschamt durch Menschenwitz

Und wenn den groaen Herrn der Welt
Der Magen drackt und kneift
Dann knallt und stinkt es ekelhaft
In Deutschland. Ihr begreift:

Ein jeder Teil der Welt hat so
Sein Teil vom deutschen Steia
Der graare Teil ist Westdeutschland
Mit gutem Grund, ich weia.

Die deutschen Exkremente sind
Daa es uns nicht geniert
In Westdeutschland mit deutschem Fleia
Poliert und parfamiert

Was nie ein Alchemist erreicht
- sie haben es geschafft
Aus deutscher Scheiae haben sie
Sich hartes Gold gemacht

Die DDR, mein Vaterland
Ist sauber immerhin
Die Wiederkehr der Nazizeit
Ist absolut nicht drin

So grandlich haben wir geschrubbt
Mit Stalins hartem Besen
Daa rot verschrammt der Hintern ist
Der vorher braun gewesen

Alemania, un cuento de invierno

En el diciembre alemán fluye el Spree
De este a oeste de Berlín
Allí nadé con el tren
Sobre la alta muralla

Allí floté ligero sobre el alambre de púas
Y sobre los perros de sangre
Eso me impactó de manera extraña
Y amarga también en la mente

Eso me dolió amargamente en el corazón
- allá abajo, los leales camaradas -
Muchos que tomaron este mismo camino
A pie fueron disparados

Algunos arrojaron su joven carne
En alambres de púas y campos minados
La cubeta se vacía con risas
Cuando la MP ladra desde atrás

No todos están tan bien construidos
Como el francés François Villon
Quien en la famosa canción
Salió ileso de manchas de vino tinto

También pensé brevemente en mi primo
El descarado Heinrich Heine
Quien vino de Francia hacia la frontera
Junto al viejo padre Rin

También tuve que pensar en todo lo que
Ha sucedido en cien años
Alemania, gloriosamente unida
Y ahora dividida de nuevo

¿Y qué? El mundo entero se ha dividido
En este y oeste
Pero Alemania ha mantenido
La posición, como siempre
La posición como el trasero del mundo
Muy gordo y muy importante
Los pelos en la hendidura son
De alambre de púas, obviamente

Incluso el agujero - me refiero a Berlín -
Está dividido en sí mismo
Hemos avergonzado a la biología
Con ingenio humano

Y cuando al gran señor del mundo
Le duele y retuerce el estómago
Entonces estalla y apesta repugnantemente
En Alemania. Entienden:

Cada parte del mundo tiene
Su parte de la piedra alemana
La parte gris es Alemania Occidental
Con buena razón, lo sé

Los excrementos alemanes están
Ahí, no nos avergüenzan
En Alemania Occidental con esfuerzo alemán
Pulidos y perfumados

Lo que ningún alquimista logró
- ellos lo lograron
De la mierda alemana
Hicieron oro duro

La RDA, mi patria
Es limpia al menos
El regreso de la era nazi
Definitivamente no está en juego

Así que hemos fregado grandiosamente
Con la escoba dura de Stalin
Que rojo está el trasero
Que antes era marrón

Escrita por: Wolf Biermann