Curse You Salem
Back in 1692
The year of the Black Witch
Samuel Paris points a crooked finger
At the witch and proclaims
By these means the Devil is
Among us
The fires of hell will consume the condemned
The puritans' law is the law of our God
And to it all heads must bow
This witch-infested land must be purified
Once and for all
To get rid of the Devil
Among us
Let the fires of hell consume the condemned
Curse you Salem
The words have been spoken
Curse you Salem
So it shall be written
Giles Corey stood mute in front of the law
No man should hang without torture
God-fearing men with blood on they hands
There's no rest for the wicked
It's tricky to tell the saints from the devils
Among us
The fires of hell feeds on our fears
Curse you Salem
The words have been spoken
Curse you Salem
So it shall be written
Curse you Salem
At the gallows hill hang the scape goats
Curse you Salem
So it shall be done
Maldita seas Salem
En el año 1692
El año de la Bruja Negra
Samuel Paris señala con un dedo torcido
A la bruja y proclama
Por estos medios el Diablo está
Entre nosotros
Los fuegos del infierno consumirán a los condenados
La ley de los puritanos es la ley de nuestro Dios
Y a ella todas las cabezas deben inclinarse
Esta tierra infestada de brujas debe ser purificada
De una vez por todas
Para deshacernos del Diablo
Entre nosotros
Dejemos que los fuegos del infierno consuman a los condenados
Maldita seas Salem
Las palabras han sido dichas
Maldita seas Salem
Así será escrito
Giles Corey permaneció mudo frente a la ley
Ningún hombre debería ser colgado sin tortura
Hombres temerosos de Dios con sangre en sus manos
No hay descanso para los malvados
Es complicado distinguir a los santos de los demonios
Entre nosotros
Los fuegos del infierno se alimentan de nuestros miedos
Maldita seas Salem
Las palabras han sido dichas
Maldita seas Salem
Así será escrito
Maldita seas Salem
En la colina de la horca cuelgan los chivos expiatorios
Maldita seas Salem
Así será hecho