Padraic Pearseof New York
I was eighteen years old when I went down to Dublin
with a fistful of money and a cartload of dreams.
"Take your time," said me father, "stop rushing like hell
and remember all's not what it seems to be:
for there's fellows would cut you for the coat on your back
or the watch that you got from your mother,
so take care, me young bucko, and mind yourself well,
and will you give this wee note to me brother?"
At the time Uncle Benjy was a policeman in Brooklyn
and me father, the youngest, looked after the farm,
when a phone call from America said send the lad over
and the old fella said "Sure, it wouldn't do any harm:
for I've spent my life working this dirty old ground
for a few pints of porter and the smell of a pound.
And sure maybe there's something you learn or you'll see
and you can bring it back home, make it easy on me."
So I landed at Kennedy and a big yellow taxi
carried me and me bags through the streets and the rain.
Well, me poor heart was thumpin' around with excitement
and I hardly even heard what the driver was saying.
We came in the Shore Parkway to the Flatlands in Brooklyn
to me uncle's apartment on East 53rd.
I was feeling so happy I was humming a song,
and I sang 'You're as free as a bird.'
Well, to shorten the story, what I found out that day
was that Benjy got shot down in an uptown foray,
and while I was flying my way to New York
poor Benjy was lying in a cold city morgue.
Well I phoned up the old fellow, told him the news.
I could tell he could hardly stand up in his shoes,
and he wept as he told me: go ahead with the plan
and not to forget be a proud Irish man.
So I went up to Nellie's beside Fordham Road
and I started to learn about lifting the load,
but the heaviest thing that I carried that year
was the bittersweet thoughts of my hometown so dear
I went home that December 'cause the old fellow died,
had to borrow the money from Phil on the side,
and all the bright flowers and brass couldn't hide
the poor wasted face of me father.
I sold up the old farmyard for what it was worth
and into my bag stuck a handful of earth.
Then I boarded a train, and I caught me a plane,
and I found myself back in the U.S. again.
It's been twenty two years since I've set foot in Dublin,
me kids know to use the correct knife and fork,
but I'll never forget the green grass and rivers
as I keep law and order in the streets of New York.
Padraic Pearse de Nueva York
Tenía dieciocho años cuando fui a Dublín
con un puñado de dinero y un montón de sueños.
'Disfruta el momento', me dijo mi padre, 'no te apresures como loco
y recuerda que no todo es lo que parece ser:
porque hay tipos que te cortarían por el abrigo que llevas puesto
o el reloj que recibiste de tu madre,
así que ten cuidado, jovencito, y cuídate bien,
¿y le darás esta notita a mi hermano?'
En ese momento, el tío Benjy era policía en Brooklyn
y mi padre, el menor, cuidaba la granja,
cuando una llamada de América dijo que enviaran al chico
y el viejo dijo 'Claro, no haría ningún daño:
porque he pasado mi vida trabajando esta sucia tierra
por unas cuantas pintas de cerveza y el olor de una libra.
Y tal vez hay algo que aprendas o veas
y puedas traerlo de vuelta a casa, hazlo más fácil para mí.'
Así que aterricé en Kennedy y un gran taxi amarillo
me llevó a mí y mis maletas por las calles y la lluvia.
Bueno, mi pobre corazón latía con emoción
y apenas escuchaba lo que decía el conductor.
Llegamos al Shore Parkway en Flatlands, Brooklyn
al apartamento de mi tío en East 53rd.
Estaba tan feliz que tarareaba una canción,
y canté 'Eres libre como un pájaro.'
Bueno, para resumir la historia, lo que descubrí ese día
fue que Benjy fue abatido en un enfrentamiento en el centro,
y mientras yo volaba hacia Nueva York
pobre Benjy yacía en una fría morgue de la ciudad.
Llamé al viejo, le dije la noticia.
Podía notar que apenas podía mantenerse en pie,
y lloró mientras me decía: sigue adelante con el plan
y no olvides ser un orgulloso hombre irlandés.
Así que fui a Nellie's junto a Fordham Road
y empecé a aprender sobre cargar el peso,
pero lo más pesado que llevé ese año
fueron los pensamientos agridulces de mi querido pueblo.
Regresé a casa en diciembre porque el viejo falleció,
tuve que pedir prestado dinero a Phil por debajo,
y todas las brillantes flores y el bronce no pudieron ocultar
el pobre rostro desgastado de mi padre.
Vendí la vieja granja por lo que valía
y en mi bolso metí un puñado de tierra.
Luego abordé un tren, y tomé un avión,
y me encontré de nuevo en los EE. UU.
Han pasado veintidós años desde que puse un pie en Dublín,
mis hijos saben usar el cuchillo y tenedor correctos,
pero nunca olvidaré el verde césped y los ríos
mientras mantengo la ley y el orden en las calles de Nueva York.