Ein Abgrund
Die Pracht sinkt nach dem Grabe hin,
wo Sehnsucht lauscht und Fäulnis gärt.
Ein Unverlangen abwärts zieht,
auf dass der Leib zur Tiefe fährt.
Mit wunder Stimme schreiend,
bis das Echo mir im Kopf zerschellt,
ich warte in der Finsternis
und labe mich an dem, was fällt.
Den Abgrund habe ich ersonnen,
blicke in das Spiegelbild,
ins gähnend off'ne Maul der Stille,
der in Pein mein Schreien gilt.
Un Abismo
La grandeza se desvanece hacia la tumba,
donde la añoranza acecha y la podredumbre fermenta.
Un deseo no solicitado tira hacia abajo,
para que el cuerpo se sumerja en lo profundo.
Gritando con voz maravillosa,
hasta que el eco se desintegre en mi cabeza,
espero en la oscuridad
y me deleito con lo que cae.
He concebido el abismo,
mirando en el reflejo,
en la boca abierta de par en par del silencio,
que en tormento considera mi grito.