My Rotten Horizon
Thy mirrow reflects my rotten horizon
Where they once shed my deepest threat
Thou leaved my blackened soul in anger
I looked on my hands, surrounded by waste
Could i not stand their distress
Insignificant were my defences
Against this living pang
By beeing their spineless feast
A dissected live shines on my sight
Alone am i, with my aching opression
And so i swear to my haunted self
That i never shall be weak again
Crowling before my own courage
This will bet the first and last deed,
Of mine, as i am alone…
…with my aching depression
All i take notice of
Are my shaking hands,
As they come up to me,
As they take me,
As they strangle me!
As i end my senseless live,
Their burning hatred i throttle
As they tried to take my life!
... for my own life was mine,
As i took it for ever…
Mi Horizonte Podrido
Tu espejo refleja mi horizonte podrido
Donde alguna vez derramaron mi mayor amenaza
Dejaste mi alma ennegrecida enojada
Miré mis manos, rodeadas de desperdicio
No pude soportar su angustia
Eran insignificantes mis defensas
Contra este dolor viviente
Al ser su festín sin espina
Una vida disecada brilla ante mis ojos
Solo estoy yo, con mi opresión dolorosa
Y así le juro a mi yo atormentado
Que nunca más seré débil
Arrastrándome ante mi propio coraje
Este será el primer y último acto,
Mío, ya que estoy solo...
...con mi depresión dolorosa
Todo lo que noto
Son mis manos temblorosas,
Mientras se acercan a mí,
Mientras me toman,
¡Mientras me estrangulan!
Al poner fin a mi vida sin sentido,
Sofoco su odio ardiente
¡Ya que intentaron quitarme la vida!
... porque mi vida era mía,
Ya que la tomé para siempre...