395px

1140 Rue Royale

Wooden Stake

1140 Rue Royale

Deep in the sultry dark heart of the Vieux Carre
There is an infamous house of horrid obscenity
Its legacy of cruelty written in innocents' blood
They say the ghosts of the defiled haunt its halls
But far worse is the pale mistress with ebon hair
Stalking the shadows, a whip in her delicate hand
She is the high society devil of 1140 Rue Royale
Vicious and wanton for pain ... Madame LaLaurie

I, Madame LaLaurie, welcome you to my grand home
Amongst its finery and frills dreadful secrets do roam
By flickering candle to the attic shall you and I retire
Don't mind those foul rumors - or the fouler odour ...

Marie Delphine LaLaurie: Creole Lady. Doctor's Wife
But behind her manners and charm does a monster lurk
Because of a cook's fire were her atrocities unveiled
Hidden in the black attic, a revolting gallery of torture
Ghastly mutilation ... Grotesque humiliation ...
Black nightmares begotten of grisly experimentation!
For those crimes the appalled mob called for her to hang
But the noose did she escape, to where no one knows

1140 Rue Royale

En lo más profundo del oscuro y sofocante corazón del Vieux Carre
Existe una casa infame de obscenidad horripilante
Su legado de crueldad escrito en la sangre de inocentes
Dicen que los fantasmas de los profanados rondan sus pasillos
Pero mucho peor es la pálida dueña con cabello ébano
Acechando las sombras, un látigo en su delicada mano
Ella es la diabla de alta sociedad de 1140 Rue Royale
Viciosa y lujuriosa por el dolor... Madame LaLaurie

Yo, Madame LaLaurie, te doy la bienvenida a mi gran hogar
Entre sus lujos y encajes, terribles secretos deambulan
Con una vela titilante al ático nos retiraremos tú y yo
No hagas caso a esos sucios rumores - o al olor más fétido...

Marie Delphine LaLaurie: Dama criolla. Esposa de doctor
Pero detrás de sus modales y encanto acecha un monstruo
Por culpa de un incendio en la cocina fueron reveladas sus atrocidades
Escondidas en el ático negro, una repugnante galería de tortura
Espantosa mutilación... Humillación grotesca...
¡Pesadillas negras engendradas de experimentación macabra!
Por esos crímenes la horrorizada multitud pidió su ahorcamiento
Pero la horca logró evadir, a dónde nadie sabe

Escrita por: