Ring Me To Sleep
no girls allowed in the back of the van
no crying now or holding hands
no long-neck birds with its head in its hands
no foreign papers exchanging hands
that lonely siren song you've been hearing in your dream
is just a chapel bell and it wakes you every evening
a lonesome song, but it's someone else's blues
sleep
sleep
ring me to sleep
no signs or sirens to keep us out
no silver lining or song about
no mound of islands can make this out
no mound of island can make this out
that lonely siren song you've been hearing in your dream
is just a chapel bell and it wakes you every evening
a lonesome song, but it's someone else's blues
sleep
sleep
ring me to sleep
there's no time to fall in love
Llámame para dormir
ninguna chica permitida en la parte trasera de la camioneta
no llores ahora ni te tomes de las manos
ningún pájaro de cuello largo con la cabeza en las manos
ningunos papeles extranjeros intercambiándose
esa solitaria canción de sirena que has estado escuchando en tus sueños
es solo una campana de capilla y te despierta todas las tardes
una canción solitaria, pero es el blues de alguien más
dormir
dormir
llámame para dormir
ninguna señal o sirenas para mantenernos afuera
ningún rayo de esperanza o canción al respecto
ningún montón de islas puede entender esto
ningún montón de isla puede entender esto
esa solitaria canción de sirena que has estado escuchando en tus sueños
es solo una campana de capilla y te despierta todas las tardes
una canción solitaria, pero es el blues de alguien más
dormir
dormir
llámame para dormir
no hay tiempo para enamorarse