Rats
Rats in my head,
A plague. A disease,
scratching away discontent is bleeding.
Staring at the roof watching time pass by
as my sinking thoughts flood the middle night.
Bleeding eyes of a sleepless night,
watching sand sift slowly by.
Bleeding eyes of a sleepless night,
beaten by the midnight fight.
Time decays, and rots away.
When the lights go out the ghosts come out to play.
I've been thinking, drowning, sinking inside My mind.
Day Light's creeping up on me so I say goodbye to a good nights sleep again.
Another night alone.
I've got rats in my head,
A plague. A disease,
scratching away discontent is bleeding.
Staring at the roof watching time pass by
as my sinking thoughts flood the middle night.
Time decays, and rots away.
Eyes wide, the silence feeds my mind.
The silence has broken. The ghosts have woken.
Theres no peace in sleep if all nightmares are dreams.
So much for the good night sleep that I've been bid tonight.
Ratas
Ratas en mi cabeza,
Una plaga. Una enfermedad,
arañando la insatisfacción que sangra.
Mirando el techo viendo pasar el tiempo
mientras mis pensamientos hundidos inundan la noche media.
Ojos sangrantes de una noche sin dormir,
viendo la arena filtrarse lentamente.
Ojos sangrantes de una noche sin dormir,
golpeado por la pelea de medianoche.
El tiempo se descompone y se pudre.
Cuando las luces se apagan, los fantasmas salen a jugar.
He estado pensando, ahogándome, hundiéndome en mi mente.
La luz del día se acerca a mí, así que digo adiós a otra noche sin dormir.
Otra noche sola.
Tengo ratas en mi cabeza,
Una plaga. Una enfermedad,
arañando la insatisfacción que sangra.
Mirando el techo viendo pasar el tiempo
mientras mis pensamientos hundidos inundan la noche media.
El tiempo se descompone y se pudre.
Ojos abiertos, el silencio alimenta mi mente.
El silencio se ha roto. Los fantasmas se han despertado.
No hay paz en el sueño si todas las pesadillas son sueños.
Así que adiós al buen sueño que me han prometido esta noche.