The Tortured Path
Life is lost
The blood sits cold
And it circles the stone floor beneath me
I awoke on the nether side of that deafening well
And whilst the coward's clock spun further into the beast's unyielding jaws
I lay comatosed in inscrutable wars for ages, for ages
Below this bloodied floor churns a biting frost
When will this end?
And when will they die?
When will they die?
The scorner's cloth wrapped tightly around my shoulders
I sit starved and set to feast upon the weak that roam that distant land
The glowing fawn sits trembling circled by wolves starved and betrayed
Rise
Hold
Starve
Innocent yet symbolic of the suffering cast upon their weathered claws
Petrified before the snarling salivating beasts
El Camino Torturado
La vida se ha perdido
La sangre está fría
Y rodea el suelo de piedra debajo de mí
Desperté en el otro lado de ese pozo ensordecedor
Y mientras el reloj del cobarde giraba más hacia las fauces implacables de la bestia
Yacía en coma en guerras incomprensibles por edades, por edades
Debajo de este suelo ensangrentado hierve un frío mordaz
¿Cuándo terminará esto?
¿Y cuándo morirán?
¿Cuándo morirán?
La tela del burlador envuelta apretadamente alrededor de mis hombros
Me siento hambriento y listo para devorar a los débiles que vagan por esa tierra lejana
El ciervo resplandeciente tiembla rodeado por lobos hambrientos y traicionados
Levántate
Sostén
Ayuna
Inocente pero simbólico del sufrimiento impuesto sobre sus garras desgastadas
Petrificado ante las bestias que gruñen y babean