395px

Fantasmas en el ático

Wrath of Ragnarok

Ghosts in the Attic

A shadow creeping in the night
Blacker than darkness itself
It darts in and out of sight
Concentrating on its next victim

Demons and all else may roam
And forever remain a mystery
Moving freely through the house
For the deep echoes of eternity

The child laying quiet in bed
Unmoving, he stiffly remained
His sheets pulled over his head
His energy this spirit had drained

The shadow shifted
Now over the bed
Spirits be damned
Go back to the dead

The tug of the covers
While he tried to sleep
Made him begin to cower
And he began to weep

Something about this tiny room
It gave the soul a lingering chill
And from this forsaken closet
The darkness did always spill

Fantasmas en el ático

Una sombra acechando en la noche
Más negra que la oscuridad misma
Se mueve de un lado a otro
Concentrándose en su próxima víctima

Demonios y todo lo demás pueden vagar
Y permanecer por siempre un misterio
Moviendo libremente por la casa
Por los profundos ecos de la eternidad

El niño acostado en silencio en la cama
Inmóvil, rígido permanecía
Sus sábanas tiradas sobre su cabeza
Su energía este espíritu había drenado

La sombra se desplazó
Ahora sobre la cama
Que los espíritus se vayan al diablo
Vuelvan a los muertos

El tirón de las cobijas
Mientras intentaba dormir
Lo hizo comenzar a acobardarse
Y empezó a llorar

Algo en esta pequeña habitación
Le daba al alma un escalofrío persistente
Y desde este armario abandonado
La oscuridad siempre se derramaba

Escrita por: