395px

Dahlie

X Japan

Dahlia

Do nothing but cry
DO NOTHING BUT CRY
Day and night
DAY AND NIGHT
過去と未来の狭間で
Kako to mirai no hazama de
変わらない想い
Kawaranai omoi
綺麗な嘘に変えても
Kirei na uso ni kaetemo... ALL ALONE
All alone

果てしない夜空に流れる
Namida wo dakishimete... mō ichido
涙を抱きしめて... もう一度
OH MY DAHLIA
Oh my dahlia
Kokoro wo nurasu kanashimi wa
心を濡らす悲しみは
Kazoe kirenai hoshi ni naru kedo
数えきれない星になるけど

You don't know
WHERE YOU'RE GOING TO
Where you're going to
mayoi no naka de hirogeta
迷いの中で広げた
kodoku no tsubasa namida no umi wo koetara
孤独の翼 涙の海を越えたら

You'll see blue sky
Katachi no nai yume demo ii
形のない夢でもいい
Ashita no kaze ni kazashite
明日の風にかざして
Habataku... ima
羽ばたく... 今

Time after time
YOU TRY TO FIND YOURSELF
You try to find yourself
nagareru toki no naka de
流れる時の中で
taenai kizu dakishime
絶えない傷抱きしめ
setsunasa no kaze ni mau
切なさの風に舞う

Dream on your left
DEAD ON YOUR RIGHT
Dead on your right
Aoi yoru wo dakishimete
青い夜を抱きしめて
Ashita wo toikakeru
明日を問いかける
Mujun darake no kokoro ni... DEAD OR LIVE
矛盾だらけの心に... dead or live

永遠に一秒に流れる
namida wo kazaranaide... mo nido to
涙を飾らないで... も二度と
OH MY DAHLIA
Oh my dahlia
Daremo ga motsu kokoro no kizuato ni
誰もが持つ心の傷跡に
nagareru ame wa
流れる雨は

Time after time 夜の空に
umareta imi toikakeru
生まれた意味問いかける
taenai namida no kawa
絶えない涙の川
gin'iro ni kagayaku made
銀色に輝くまで

冷たい風に吹かれて
tobitatenai toritachi ga
飛び立てない鳥たちが
sorezore no yume dakishime
それぞれの夢抱きしめ
yoake no sora wo
夜明けの空を

Destiny
Alive
Alive
Heaven
Heaven
Love
Love
Innocence
Innocence
Always
Always
Destroy
Destroy
Aftermath
Aftermath
Hell
Hell
Life
Life
Infinite
Infinite

Time after time
YOU CRY IN REALITY
You cry in reality
nagareru toki wo tomete
流れる時を止めて
nagashita namida no ato
流した涙の痕
gensō no hana ga saku
幻想の花が咲く

Dahlie

NUR WEINEN
TAG UND NACHT
Im Zwiespalt von Vergangenheit und Zukunft
Bleibt das Gefühl unverändert
Selbst wenn ich es in einen schönen Lügen verwandeln würde... GANZ ALLEIN

In der endlosen Nacht, die am Himmel strahlt
Umarm ich die Tränen... noch einmal
OH MEINE DAHLIE
Der Schmerz, der mein Herz benetzt,
Wird zu unzähligen Sternen

DU WEISST NICHT
WOHIN DU GEHST
In der Verwirrung entfaltet sich
Die Einsamkeit der Flügel, wenn ich das Meer der Tränen überquere

WIRST DU DEN BLAUEN HIMMEL SEHEN
Es ist in Ordnung, wenn der Traum keine Form hat
Im Wind von morgen
Werde ich fliegen... jetzt

ZEIT FÜR ZEIT
VERSUCHST DU, DICH SELBST ZU FINDEN
In der fließenden Zeit
Umarmst du die unaufhörlichen Wunden
Die im Wind der Sehnsucht tanzen

TRÄUME AN DEINER LINKEN
TOT AN DEINER RECHTEN
Umarm die blaue Nacht
Frage nach dem Morgen
In einem Herzen voller Widersprüche... TOT ODER LEBENDIG

Ewigkeit fließt in einer Sekunde
Verziere die Tränen nicht... auch nicht ein zweites Mal
OH MEINE DAHLIE
Der Regen, der fließt,
Berührt die Narben, die jeder hat

ZEIT FÜR ZEIT, in der Nacht
Frage nach dem Sinn des Lebens
Der unaufhörliche Fluss der Tränen
Bis er silbern glänzt

Vom kalten Wind geweht
Können die Vögel nicht abheben
Halten ihre eigenen Träume fest
Im Himmel der Dämmerung

Schicksal
Lebendig
Himmel
Liebe
Unschuld
Immer
Zerstören
Nachwirkungen
Hölle
Leben
Unendlich

ZEIT FÜR ZEIT
WEINST DU IN DER REALITÄT
Halt die fließende Zeit an
Die Spuren der vergossenen Tränen
Die Illusionsblume blüht.

Escrita por: X Japan