The heart of the world
I tool the last night bus from the street in the middle of nowhere
I left all my stuff with a man I met on the bus
I took the last walk home from the bus stop to the doorway
I counted all the street lights going on and off
It's not about you babe, soon you'll be somewhere
It's not about these streets, they'll be here forever
It's not about anything, anyone at all
It's just that now we feel so small in the heart of the world
I studied the doorsteps as the rain just started pouring
I smelled the fabric of the old courtains hanging on the wall
I peeled the dry paint from the chair over and over
I counted all the street lights going on and off
It's not about you babe, soon you'll be somewhere
It's not about these streets, they'll be here forever
It's not about anything, anyone at all
It's just that now we feel so small in the heart of the world
Now we feel so small in the heart of the world
El corazón del mundo
Tomé el último autobús de la noche desde la calle en medio de la nada
Dejé todas mis cosas con un hombre que conocí en el autobús
Tomé la última caminata a casa desde la parada del autobús hasta la entrada
Conté todas las luces de la calle encendiéndose y apagándose
No se trata de ti, nena, pronto estarás en algún lugar
No se trata de estas calles, estarán aquí para siempre
No se trata de nada, de nadie en absoluto
Es solo que ahora nos sentimos tan pequeños en el corazón del mundo
Estudié los escalones mientras la lluvia comenzaba a caer
Olí la tela de las viejas cortinas colgando en la pared
Pelé la pintura seca de la silla una y otra vez
Conté todas las luces de la calle encendiéndose y apagándose
No se trata de ti, nena, pronto estarás en algún lugar
No se trata de estas calles, estarán aquí para siempre
No se trata de nada, de nadie en absoluto
Es solo que ahora nos sentimos tan pequeños en el corazón del mundo
Ahora nos sentimos tan pequeños en el corazón del mundo