Usotsuki
Aaもうばかみたいなこんなせかい
Aa mou baka mitaina konna sekai
すれちがうえがおわたしひとり
surechigau egao watashi hitori
いつかあめはやむのでしょう
itsuka ame wa yamu no deshou
だけどわたしとうぶんあめもよう
dakedo watashi toubun amemoyou
しあわせとかきこえないくらい
shiawase toka kikoenai kurai
ざあざあと
zaazaa to
うそつきずっとそばにいるって
usotsuki zutto soba ni iru tte
うそつきどこにもいかないからって
usotsuki doko nimo ikanai kara tte
うそつきかおもこえもぜんぶが
usotsuki kao mo koe mo zenbu ga
うそつきうそつきうそつき
usotsuki usotsuki usotsuki
きょうもかさもささずあるくの
kyou mo kasa mo sasazu aruku no
みじめにおもってくれる
mijime ni omottekureru?
しずかにないたそらのした
shizuka ni nakiyanda sora no shita
もういっそぜんぶながしてほしかった
mou isso zenbu nagashitehoshikatta
がらすごしにうつるいがんだかお
garasugoshi ni utsuru iganda kao
いたくていたくてくるしくて
itakute itakute kurushikute
つめたいしずくがつらをつたう
tsumetai shizuku ga tsura wo tsutau
もうなにもかもなくなればいいじゃない
mou nanimo kamonaku nareba ii janai
あなたのえがおおもいだせないくらい
anata no egao omoidasenai kurai
こわしてこわしてくるわせて
kowashite kowashite kuruwasete
うそつきずっとそばにいるって
usotsuki zutto soba ni iru tte
うそつきどこにもいかないからって
usotsuki doko nimo ikanai kara tte
うそつきかおもこえもぜんぶが
usotsuki kao mo koe mo zenbu ga
うそつきうそつきうそつき
usotsuki usotsuki usotsuki
Mentirosa
Ah, este mundo que parece tan estúpido
Una sonrisa que pasa de largo, solo yo
Algún día la lluvia cesará
Pero yo siempre parezco lluvia
Tan fuerte que no puedo escuchar la felicidad
Goteando sin parar
Mentirosa, siempre diciendo que estarás a mi lado
Mentirosa, diciendo que no irás a ningún lado
Mentirosa, tu rostro, tu voz, todo es
Mentirosa, mentirosa, mentirosa
Hoy también camino sin paraguas
¿Me consideras tan desdichada?
Bajo el cielo que lloraba en silencio
Quería que todo se desbordara de una vez
El rostro distorsionado reflejado en el cristal
Duele, duele, es doloroso
Las frías gotas de lluvia recorren mi rostro
Sería mejor si ya no sintiera nada
No puedo recordar tu sonrisa lo suficiente
Destruyéndome, destrozándome, volviéndome loca
Mentirosa, siempre diciendo que estarás a mi lado
Mentirosa, diciendo que no irás a ningún lado
Mentirosa, tu rostro, tu voz, todo es
Mentirosa, mentirosa, mentirosa