395px

Mariló La Cubana

Xandre Millet

Mariló La Cubana

No medio da noite
Nun barco a vapor
Camiño da habana
Iba mariló
Cheíña de frío
Nada pra comer
O pouco que tiña
Dáballo a xavier
Come meu filliño
Hoxe que si temos
Maña é o outro día
Teremos ou non

Chegaron ao porto
Sen nada nos pes
Nada pra gañar
Tanto por perder
Señora María
Su marido púes
Soy madre soltera
Venjo de otras tierras
Mi único hombre
Es mi hijo xavier

Ela ali deixou
As uñas na terra
As gochas no sacho
E a vida nela
Era unha muller
Era unha muller solteira
Era unha emigrante

Traballando arreo
Semanas enteiras
Xavier xa comía
Tres veces o día
Podía ir a escola
Contenta ela estaba
Cando polas noites
A él lle redactaba
As súas cartiñas
Pra mandarlle aos pais
De esa outra terriña

Cos duros aforros
Mercou unha casa
Doulle estudio o fillo
Ainda lle sobraba
Pra mandar a terra
Que un día deixou

Aquí lle chamaban
María a cubana
Ali lle decian
Lola la gallega
Era unha muller
Era unha muller solteira
Era unha emigrante

Os anos corrían
E unhas novas xentes
Unha nova fala
Unha nova vida
Pasaba as tardes
Ca sua netiña
Abuela lolita
De donde tú eres
Eu son dunha terra
Onde o vento fala
Onde as ondas bailan
E os paxaros cantan

Querida netiña
Vaite a esa terra
Dille que a cubana
En Cuba quedou
Era unha muller
Era unha muller, solteira
Era unha emigrante

Que en Cuba durmeu

Mariló La Cubana

In the middle of the night
On a steamboat
On the way to Havana
Mariló was
Full of cold
Nothing to eat
The little she had
She gave to Xavier
Eat my little one
Today that we have
Tomorrow is another day
We will have or not

They arrived at the port
With nothing in their pockets
Nothing to gain
So much to lose
Mrs. María
Her husband, well
I am a single mother
I come from other lands
My only man
Is my son Xavier

She left there
Her nails in the ground
The roots in the hoe
And life in her
She was a woman
She was a single woman
She was an emigrant

Working hard
Weeks on end
Xavier was already eating
Three times a day
He could go to school
She was happy
When at night
She wrote to him
His little letters
To send to his parents
From that other land

With hard savings
She bought a house
She gave her son education
And still had left
To send to the land
That one day she left

Here they called her
María the Cuban
There they called her
Lola the Galician
She was a woman
She was a single woman
She was an emigrant

The years went by
And some new people
A new language
A new life
She spent the afternoons
With her granddaughter
Grandma Lolita
Where are you from
I am from a land
Where the wind speaks
Where the waves dance
And the birds sing

Dear granddaughter
Go to that land
Tell them that the Cuban
Stayed in Cuba
She was a woman
She was a woman, single
She was an emigrant

Who slept in Cuba

Escrita por: Xandré Millet