Mutirão da Vida
Tanta seca, tanta morte
Nos caminhos do sertão
Meus olhos já viram coisa
De cortar o coração
A cara feia da fome
E o povo virando anão
Gente ficando louca
Sem ter água para beber
A fome comendo a fome
A falta do que comer
Êta, fim de mundo
Desgraceira, perdição
A imagem revelada pela televisão
É um coice no estômago
De toda essa nação
Cada um faz o que pode
Pra acudir nessa aflição
Desejando melhor sorte
Ao nordestino seu irmão
Mas o que a gente precisa
É terra, trabalho e pão
Revirando pelo avesso
O poder lá no sertão
Pra acabar com a penitência
De tamanho escravidão
E tem terra boa
Reclamando produção
Nas frentes de trabalho
Nas terras do fazendeiro
A gente encontra a morte
E ele muito dinheiro
Quero a vida feita vida
Vencendo a morte cruel
Vida aqui na terra
E não no reino do céu
Operativo de la Vida
Tanta sequía, tanta muerte
En los caminos del sertón
Mis ojos han visto cosas
Que parten el corazón
La fea cara del hambre
Y la gente volviéndose enanos
La gente enloqueciendo
Sin agua para beber
El hambre devorando el hambre
La falta de qué comer
¡Ay, fin del mundo!
Desgracia, perdición
La imagen revelada por la televisión
Es un golpe en el estómago
Para toda esta nación
Cada uno hace lo que puede
Para socorrer en esta aflicción
Deseando mejor suerte
Al nordestino su hermano
Pero lo que la gente necesita
Es tierra, trabajo y pan
Revirtiendo por completo
El poder allá en el sertón
Para acabar con la penitencia
De tan grande esclavitud
Y hay tierra fértil
Pidiendo producción
En los frentes de trabajo
En las tierras del hacendado
La gente encuentra la muerte
Y él mucho dinero
Quiero la vida hecha vida
Venciendo la muerte cruel
Vida aquí en la tierra
Y no en el reino del cielo