395px

Doña Saudade

Xangai

Saudade Senhora Dona

Se saudade matasse senhora dona
vaqueiro haverá ter falecido (bis)
Olhos gotejando aos borbotões
que nem barranca do São Francisco
em tempo invernoso
Era de cortar coração senhora dona
era de torar a prima
na parte melhor da cantiga
Ai amiga ...

Amiga prisioneira daquele castelo
Eu amigo mal amanhado avistei (bis)

Galopando eu vim
Pinotei da sela feito um cururu têi têi
Dei garra do laço
E a torre do castelo lacei
Ai minha amada, era de fumaça era de loção
Era u'a rês mansinha, um bicho de criação
A torre era um carneiro enjeitado
Daqueles rebanhos que pastam no céu
A torre tremia, tinha tanto medo
que pediu perdão
coração piedoso de donzela
Perdoava antes do pedido

E se saudade matasse senhora dona
Vaqueiro haveria ter falecido (bis)

Doña Saudade

Si la nostalgia matara, doña
el vaquero habría fallecido (bis)
Ojos goteando a borbotones
como la orilla del río San Francisco
en tiempo de lluvias
Era para partir el corazón, doña
era para desgarrar la prima
en la mejor parte de la canción
Ay amiga...

Amiga prisionera de aquel castillo
Yo, amigo mal vestido, avisté (bis)

Cabalgando vine
Salté de la silla como un sapo têi têi
Agarré el lazo
Y la torre del castillo enlazé
Ay mi amada, era de humo, era de perfume
Era una res dócil, un animal doméstico
La torre era un cordero abandonado
De esos rebaños que pastan en el cielo
La torre temblaba, tenía tanto miedo
que pidió perdón
corazón piadoso de doncella
Perdonaba antes de la petición

Y si la nostalgia matara, doña
el vaquero habría fallecido (bis)

Escrita por: Chico César