Bitte Frag' Mich Nicht
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Und ob ich dich noch lieb
Wenn dass alles ist, das übrig ist
Nehm ich den Abschiedsbrief
Es ist leider wirklich wahr, ich war viel zu selten da
Doch ich tat es niemals gern, ich wär lieber nah als fern
Denn ich liebe dich, warum glaubst du mir nicht
Warum traust du mir nicht und siehst mir nicht mal ins Gesicht
Denkst du ich lass dich gern allein, ich würde lieber bei dir sein
Du weißt genau, es wird nicht gehen, denn da sind Dinge am Entstehen
Die ich geplant hab, du wirst sehn, danach wird alles wieder gut
Trotz deiner Trauer, deiner Wut, trotz deiner Trauer, deiner Wut
Nein, ich lass keinen Kampf entstehn, ich will dir immer in die Augen sehn können
Du sagst, du liebst mich noch und dass du auf meine Einsicht hoffst
Dann lass mich besser gehn, ich will dir nicht im Wege stehn
Ich lass dich besser gehn, ich will dir nicht mehr im Wege stehn
Por favor, no me preguntes
Por favor, no me preguntes qué me pasa
Y si aún te amo
Si eso es todo lo que queda
Tomaré la nota de suicidio
Desafortunadamente es realmente cierto, yo era demasiado raro allí
Pero nunca me gustó, prefiero estar cerca que lejos
Porque te amo, ¿por qué no me crees?
¿Por qué no confías en mí y ni siquiera me miras a la cara?
¿Crees que me gustaría dejarte en paz, preferiría estar contigo?
Ya sabes, no va a funcionar, porque hay cosas que vienen
El que planeé, verás, todo estará bien después de eso
A pesar de tu dolor, tu ira, tu dolor, tu ira
No, no dejo que salga una pelea, siempre quiero mirarte a los ojos
Dices que todavía me amas y que esperas mi perspicacia
Entonces déjame ir, no quiero interponerme en tu camino
Será mejor que te deje ir, ya no quiero interponerme en tu camino