Ma, Che Sordi A Miei Pianti
Ma, che sordi a miei pianti son gl’augei
Son I boschi, I venti e l’onde!
Lassa, chi mi risponde?
Chi per pietà m’addita
Fra queste selve e queste solitarie foreste
L’idol mio, la mia vita?
Tu almen del caro tuo solingo speco
Mi rispondi, bell’eco!
Ma l’eco, oh dio, fin l’eco
Che sempre è per metà non taciturna
In quest’ora notturna
Fra le mie tant’angoscie
Per mia pena maggior non è loquace
Ahi! Se fin l’eco tace
S’il pianto mio non cura o non conosce
Misera, che farò?
Dond’avrò più conforto?
Ahi, che nol so!
Pero, ¿Qué sordos son a mis llantos?
Pero, ¿qué sordos son a mis llantos los pájaros
Son los bosques, los vientos y las olas!
¡Ay de mí, quién me responde?
¿Quién por piedad me señala
Entre estos bosques y estas solitarias selvas
A mi ídolo, mi vida?
Tú al menos desde tu solitario rincón querido
Me respondes, bella eco!
Pero la eco, oh dios, incluso la eco
Que siempre es en parte no silenciosa
En esta hora nocturna
Entre mis tantas angustias
Para mi mayor pena no es habladora
¡Ay! Si incluso la eco calla
Si mi llanto no le importa o no conoce
¡Pobre de mí, qué haré?
¿Dónde encontraré consuelo?
¡Ay, que no lo sé!