395px

Una carta de un soldado

Xiah Junsu

A Letter Of a Private

집 떠나와 열차 타고
Jip tteonawa yeolcha tago
훌련소로 가는 날
Hullyeonsoro ganeun nal
부모님께 큰절하고
Bumonimkke keunjeolhago
대문 밖을 나설 때
Daemun bakkeul naseol ttae

가슴속엔 무엇인가 아쉬움이 남지만
Gaseumsogen mueosinga aswiumi namjiman
풀 한 포기 친구 얼굴
Pul han pogi chingu eolgul
모든 것이 새롭다
Modeun geosi saeropda
이제 다시 시작이다
Ije dasi sijagida
젊은 나의 생이여
Jeormeun narui saengiyeo

친구들아 군대 가면 편지 꼭 해다오
Chingudeura gundae gamyeon pyeonji kkok haedao
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지 않게
Geudaedeulgwa jeulgeowotdeon naldeureul itji anke

열차시간 다가올 때
Yeolchasigan dagaol ttae
두 손잡던 뜨거움
Du sonjapdeon tteugeoum
기적소리 멀어지면 자가지는 모습들
Gijeoksori meoreojimyeon jagajineun moseupdeul
이제 다시 시작이다
Ije dasi sijagida
젊은 나의 꿈이여
Jeormeun narui kkumiyeo

짧게 잘린 내 머리가
Jjarpge jallin nae meoriga
처음에는 우습다가
Cheoeumeneun useupdaga
거울 속에 비친 내 모습이
Geoul soge bichin nae moseubi
구더진다 마음까지
Gudeojinda maeumkkaji

뒷동산에 올라서면
Dwitdongsane ollaseomyeon
우리 마을 보일렌지
Uri maeul boilleonji
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
Napalsori goyohage bamhaneure peojimyeon
이등병의 편지 한 장
Ideungbyeongui pyeonji han jang
고이 접어 보내오
Goi jeobeo bonaeo

Una carta de un soldado

Dejando mi casa, subiendo al tren
El día que voy al campo de entrenamiento
Despidiéndome de mis padres
Cuando salgo por la puerta principal

Aunque siento cierta melancolía en mi corazón
La cara de un amigo que dejé atrás
Todo es nuevo
Es hora de empezar de nuevo
Mi joven vida

Amigos, cuando vayan al ejército, envíen cartas
Para recordar los días felices juntos

Cuando se acerca la hora del tren
El calor de nuestras manos entrelazadas
Las voces de despedida se desvanecen a lo lejos
Es hora de empezar de nuevo
Mi joven sueño

Al principio, mi cabello corto
Me parecía ridículo
Pero al ver mi reflejo en el espejo
Mi corazón se entristece

Al subir a la colina detrás de la aldea
Podemos ver nuestro pueblo
El sonido de la trompeta se extiende suavemente en el cielo nocturno
Una carta de un soldado novato
Doblada cuidadosamente, enviada

Escrita por: