Do Outro Lado Da Rua
Do outro lado da rua
Brilha mais a luz da lua
Tem mais cheiro qualquer flor
No outro lado da rua
Tem uma janela nua
Que se veste de amor
É quando ela aparece
Atendendo a minha prece
Se debruça, a sonhar
Sonha sonhos tão distantes
Nem por escassos instantes
Os que eu teimo acalantar
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Com pedrinhas, diamantes de saudade
Das lembranças que guardo do teu olhar
O outro lado da rua
É tão longe, tão distante
Até mesmo de um mirante
Tem milênios de lonjura
Cem léguas de não-ternura
Quisera eu caminhar
A distância do luar
Pra entender o teu mistério
Janela de outro hemisfério
É sertão que não se agúa
Del Otro Lado De La Calle
Del otro lado de la calle
Brilla más la luz de la luna
Hay más aroma en cualquier flor
En el otro lado de la calle
Hay una ventana desnuda
Que se viste de amor
Es cuando ella aparece
Atendiendo a mi ruego
Se inclina, soñando
Sueña sueños tan distantes
Ni por escasos instantes
Los que insisto en acunar
Si esta calle, si esta calle fuera mía
Mandaría, mandaría empedrar
Con piedrecitas, diamantes de añoranza
De los recuerdos que guardo de tu mirada
El otro lado de la calle
Es tan lejano, tan distante
Incluso desde un mirador
Tiene milenios de distancia
Cien leguas de no-ternura
Quisiera yo caminar
La distancia de la luna
Para entender tu misterio
Ventana de otro hemisferio
Es un desierto que no se riega