395px

Die Krankheit des Horns

Xirú Missioneiro

Peste do Chifre

Peste do Chifre

Tanto homem depois que casa sempre arruma uma filial
E esta filial sempre tem outro também
É uma chifraiada que não tem tamanho
A moda do chifre tá pegando muito bem.
É um entrevero de guampa que ninguém atura
A doença não tem cura e remédio não tem também
Ataca na cabeça e dá um revertério na cuca
Deixa a idéia maluca, chifre vai e chifre vem.

Se tu me bota guampa eu também te boto chifre
Se tu me bota chifre eu também te boto guampa
É chifrada por cornada por mais que tu não mereça
Se esquenta a cabeça acaba encircuitando as guampas.

Muitas muié logo que casa, é amor pra cá meu bem pra lá
Mais logo pega enjoa a mesma comida noite e dia
Se o macho é inteligente, faz comidas diferente
E ela acaba satisfeita com a sua companhia.
Pinguancha que casa nova sonha com rancho e família
No começo é maravilha e os tropeços vem ligeiro
Logo sente saudade dos bons tempos de solteira
E frouxa a casca bem ligeiro enfeita a testa do parceiro

Muito macho depois de véio vira a conquistador
E no cabo do amor sempre tem sua pretensão
Só pensa em dar dentada na maçã dos outros
E acaba descuidando com a que tem nas mãos.
Então escutem bem o verso que te digo
Cuidado meu amigo com este tal de Ricardão
E tem cego que entende, mas faz que não compreende
Tem dobradiça nas guampas pra poder passar em portão.

Die Krankheit des Horns

Die Krankheit des Horns

So viele Männer, nachdem sie geheiratet haben, suchen sich immer eine Nebenstelle
Und diese Nebenstelle hat auch immer einen anderen
Es ist ein Gehörnter, der kein Ende kennt
Der Trend des Gehörnten kommt richtig gut an.
Es ist ein Durcheinander von Hörnern, das niemand erträgt
Die Krankheit hat keine Heilung und auch kein Medikament
Sie greift ins Gehirn und bringt einen durcheinander
Lässt die Gedanken verrückt spielen, Horn kommt und Horn geht.

Wenn du mir ein Horn aufsetzt, setz ich dir auch eins auf
Wenn du mir ein Horn aufsetzt, setz ich dir auch ein Gehörn auf
Es ist ein Gehörnter für einen Hornträger, egal ob du es verdienst oder nicht
Wenn du dir den Kopf zerbrichst, endest du damit, die Hörner zu kreuzen.

Viele Frauen, sobald sie heiraten, ist es Liebe hier, mein Schatz, dort
Doch bald wird ihnen die gleiche Kost Nacht für Nacht zuwider
Wenn der Mann klug ist, kocht er verschiedene Gerichte
Und sie ist am Ende zufrieden mit seiner Gesellschaft.
Die frisch verheiratete Frau träumt von einem Haus und einer Familie
Am Anfang ist es wunderbar, und die Stolpersteine kommen schnell
Bald sehnt sie sich nach den guten Zeiten als Single
Und lockert die Schale schnell, schmückt die Stirn des Partners.

Viele Männer werden im Alter zu Eroberern
Und am Ende der Liebe haben sie immer ihre Absichten
Denkt nur daran, in den Apfel anderer zu beißen
Und vernachlässigt das, was sie in der Hand haben.
Also hört gut zu, was ich dir sage
Vorsicht, mein Freund, mit diesem Ricardão
Und es gibt Blinde, die es verstehen, aber so tun, als ob sie es nicht begreifen
Es gibt Scharniere an den Hörnern, um durch das Tor zu kommen.

Escrita por: