Destino de Estância
Dá licença meu Rio Grande antigo
vejo a história longe na distância
entre tantas coisas peculiadas
vou citar a de mais importância
já faz parte de uma economia
a pecuária deu grande abonância
mas o novo progresso chegando
foi modificando o destino da estância
As fazendas tinham regalia
marcação e carneavam boiada
convidavam os vizinhos de perto
no outono pra castrá a tourada
o rodeio no alto da coxilha
todo o fecho tinha boa aguada
no sossego a boiada envernando
e fora da cria, as vacas estouradas
A estância era cheia de gado
o estancieiro era conservador
muitas vacas, os terneiros nascendo
apartavam pros invernador
a família morava no campo
conservando o costume valor
enquanto uns permanecem na estância
outros na faculdade, formavam em doutor
Mas um dia tudo transformou-se
ficou triste aquele cenário
a estância ficou dividida
e os herdeiros, hoje são proprietários
não se vê mais o touro berrando
contrariando mais de um centenário
o bagual entristece o relincho
lavraram as coxilhas, depois do inventário.
Hoje a gente vê as cercas caídas
e as casas e galpão no abandono
a figueira já foi arrancada
abraçada com o sinamomo
As formigas cortaram o arvoredo
o patrão dorme um eterno sono
como é triste lembrar o passado
a estância abandonada
chorando seu dono.
Destino de Estancia
Permiso, mi viejo Río Grande
veo la historia lejana en la distancia
entre tantas cosas peculiares
voy a mencionar la más importante
ya es parte de una economía
la ganadería dio gran abundancia
pero el nuevo progreso llegando
fue modificando el destino de la estancia
Las estancias tenían privilegios
marcaban y marcaban el ganado
invitaban a los vecinos cercanos
en otoño para castrar al toro
el rodeo en lo alto de la colina
todo el corral tenía buena agua
en la tranquilidad el ganado engordando
y fuera de la cría, las vacas agotadas
La estancia estaba llena de ganado
el estanciero era conservador
muchas vacas, los terneros naciendo
separaban para los invernaderos
la familia vivía en el campo
conservando el valor de las costumbres
mientras unos permanecían en la estancia
otros en la universidad, se graduaban de doctores
Pero un día todo cambió
ese escenario se volvió triste
la estancia quedó dividida
y los herederos, hoy son propietarios
ya no se escucha al toro bramando
contrariando más de un centenario
el bagual entristece el relincho
labraron las colinas, después del inventario.
Hoy vemos las cercas caídas
y las casas y galpones abandonados
el higuera ya fue arrancado
abrazado con el sinamomo
Las hormigas cortaron el arbolado
el patrón duerme un eterno sueño
cuán triste es recordar el pasado
la estancia abandonada
llorando a su dueño.
Escrita por: Noé Teixeira / Xiru Missioneiro