To Douse a Scalded Tongue
Must I look below
Mildewy timbers?
Staves my feet
Are perched on (ooh)
Able to bear my weight with no protest
And yet I am
To tumble down
(Dare me to flood what is already drowning)
(Shoot him whose heart you can already see)
(She who refuses to peek through the curtains)
(The children are angry as they should be!)
Down to where I can hear them
Glory thy stillness
Was a verse mistaken
By disfavored ones
Like you
Oh-ha-oh-ha
Oh-ha-oh-ha-ha
To douse a scalded tongue
Incanted herd and flock!
In places the lark haven't carolled heretofore
From faults, to favors, failures and the truth!
From faults, to favors, failures and the truth!
From faults, to favors, failures and the truth!
That love alone
Love alone isn't enough!
From faults, to favors, failures and the truth!
From faults, to favors, failures and the truth!
From faults, to favors, failures and the truth!
That love alone
Love alone isn't enough!
Éteindre une langue brûlée
Dois-je regarder en bas
Sur des poutres moites ?
Mes pieds sont perchés
Sur (ooh)
Capables de supporter mon poids sans protester
Et pourtant je suis
Prêt à tomber
(Ose-moi inonder ce qui est déjà en train de se noyer)
(Tire sur celui dont tu vois déjà le cœur)
(Celle qui refuse de jeter un œil par les rideaux)
(Les enfants sont en colère comme ils devraient l'être !)
Vers où je peux les entendre
Gloire à ta tranquillité
Était un vers mal interprété
Par ceux qui n'étaient pas aimés
Comme toi
Oh-ha-oh-ha
Oh-ha-oh-ha-ha
Pour éteindre une langue brûlée
Horde et troupeau incantés !
Dans des endroits où l'alouette n'a pas chanté auparavant
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Que l'amour seul
L'amour seul n'est pas suffisant !
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Des défauts, des faveurs, des échecs et la vérité !
Que l'amour seul
L'amour seul n'est pas suffisant !