The End Of The Rope
When I became
The loneliest man
Ever haunted the surface of earth
Life, as I knew it
Vanished today
Things once important
Fade away
Humanity to me
A distant memory
The essence of I
So utterly alone
As I touch my own reflection
Through the scenario of my known dimension
The moment of final decision
A perpetual realization
Makes me wordless
Leaves me doubtless
Makes me timeless
Leaves me soulless
I see myself through the eyes of the dead
As I grasp my final breath
Yet I am everywhere
When everything is said
Eternally in emptiness I shall remain
Inside the elements of my domain
Bend yourself, bend your neck
This is the hour of death
The time has arrived for the cord to fall
Surely you can hear its ultimate call
Moments of happiness and misery
In the end they're all the same
Final thought
Not sane nor insane
Standing motionless
When gone is hope
Hanging
Lifeless
In the end of the rope
El Fin de la Cuerda
Cuando me convertí
En el hombre más solitario
Que haya acechado la superficie de la tierra
La vida, como la conocía
Desapareció hoy
Las cosas que una vez fueron importantes
Se desvanecen
La humanidad para mí
Es un recuerdo lejano
La esencia de mí
Tan completamente solo
Al tocar mi propia reflexión
A través del escenario de mi dimensión conocida
El momento de la decisión final
Una realización perpetua
Me deja sin palabras
Me deja sin dudas
Me vuelve atemporal
Me deja sin alma
Me veo a través de los ojos de los muertos
Mientras sostengo mi último aliento
Aún así estoy en todas partes
Cuando todo está dicho
Eternamente en el vacío permaneceré
Dentro de los elementos de mi dominio
Inclínate, inclina tu cuello
Esta es la hora de la muerte
Ha llegado el momento para que la cuerda caiga
Seguramente puedes escuchar su llamado final
Momentos de felicidad y miseria
Al final son todos iguales
Pensamiento final
No cuerdo ni insano
Permaneciendo inmóvil
Cuando se va la esperanza
Colgado
Sin vida
En el fin de la cuerda