395px

Inocencia

Yaida Hitomi

innocence

ときをかぞえてあるくおそれをなしてすすむ
Toki o kazoete aruku osore o nashite susumu
いまふきつけるかぜはつよく
Ima fukitsukeru kaze wa tsuyoku
なにかをさがしあてるこのさきのせかいにNE
Nanika o sagashiateru kono saki no sekai ni NE
だけどみつからずたちどまってる
Dakedo mitsukarazu tachidomatteru

とおくつづいてるそらのむこうたたかいをあわれむひとたち
Tooku tsuzuiteru sora no mukou tatakai o awaremu hitotachi
かなしみにあけくれるこどもたち
Kanashimi ni akekureru kodomotachi
まいにちはかおいろをかえてちっぽけなまよいをかかえて
Mainichi wa kao-iro o kaete chippoke na mayoi o kakaete
くびかえしわらう
Kubikaeshi warau

どんなにごまかしてもどんなにうたがっても
Donna ni gomakashitemo donna ni utagattemo
そこにうつるものなにもなくて
Soko ni utsuru mono nani mo nakute
はかりしれないおもいをうそっぱちじゃないねがいを
Hakarishirenai omoi wo usoppachi ja nai negai wo
ほんとうはきっとNEもとめている
Hontou wa kitto NE motomete iru

かわらなくていいものだってかざらなくていいんだよなんて
Kawaranakute ii mono datte kazaranakute iin da yo nante
そばにあるやすらかなねがいを
Soba ni aru yasuraka na negai wo
きみがくれたあたたかいぬくもりまだそれがここにあるのなら
Kimi ga kureta atatakai nukumori mada sore ga koko ni aru no nara
やさしさにかえてくちからをいまここでしんじよう
Yasashisa ni kaeteku chikara wo ima koko de shinjiyou

ぼくらはうまれかわれるだろう
Bokura wa umarekawareru darou
かなしみこのむねにつきぬけるとき
Kanashimi kono mune ni tsukinukeru toki
かぜむきはいつかわるだろう
Kazemuki wa itsuka kawaru darou
そのせをやさしくおすぬくもりを
Sono se wo yasashiku osu nukumori wo
かんじたならつよくなれるかな
Kanjita nara tsuyoku nareru kana
ぼくらがみるゆめははてしなく
Bokura ga miru yume wa hateshinaku

どんなにつよがってもどんなにあがいてみても
Donna ni tsuyogattemo donna ni agaite mitemo
いまあるちからはたよりなくて
Ima aru chikara wa tayorinakute
こころうつすかがみがめのまえのきみだってね
Kokoro utsusu kagami ga me no mae no kimi datte ne
わかりだしたならたどりつける
Wakaridashita nara tadoritsukeru

なれなれしくぼくをゆさぶる
Narenare shiku boku wo yusaburu
あしたというこのDOAをたたき
Ashita to yuu kono DOA wo tataki
そしてまたなやんでるぼくらはきっとまたあるいてく
Soshite mata nayanderu bokura wa kitto mata aruiteku

もしもひとをきずつけたり
Moshimo hito wo kizutsuketari
やさしさうしなうかけたりしたとしたら
Yasashisa ushinaikaketari shita to shitara
このむねにやどるINNOCENCEを
Kono mune ni yadoru INNOCENCE wo
こどものころえがいたゆめを
Kodomo no koro egaita yume wo
おもいかえしてみるじょうねつが
Omoikaeshite miru jounetsu ga
ぼくらによみがえるかならずね
Bokura ni yomigaeru kanarazu ne

ぼくらはうまれかわれるだろう
Bokura wa umarekawareru darou
かなしみこのむねにつきぬけるとき
Kanashimi kono mune ni tsukinukeru toki
かぜむきはいつかわるだろう
Kazemuki wa itsuka kawaru darou
そのせをやさしくおすぬくもりを
Sono se wo yasashiku osu nukumori wo
かんじたならつよくなれるかな
Kanjita nara tsuyoku nareru kana
ぼくらがみるゆめははてしなく
Bokura ga miru yume wa hateshinaku

Inocencia

Contando los segundos, caminando sin miedo avanzo
El viento que sopla ahora es fuerte
En este mundo que busca algo más allá de aquí
Pero sin encontrarlo, me detengo

En el horizonte lejano, personas luchan más allá del cielo
Niños que se despiertan en la tristeza
Cada día cambian de expresión, cargando dudas insignificantes
Reímos y repetimos

No importa cuánto engañes, no importa cuánto dudes
No hay nada reflejado allí
Mis deseos no son mentiras inútiles, son verdaderos deseos
Seguro que estamos buscando

No necesitas cambiar lo que no cambia, no necesitas adornarlo
Un deseo tranquilo está a tu lado
Si aún tienes ese cálido calor aquí
Entonces, creeré en el poder que cambia la amabilidad aquí y ahora

Seguramente renaceremos
Cuando la tristeza atraviese este corazón
El rumbo del viento cambiará algún día
Si sientes el calor que suavemente empuja tu espalda
¿Podremos volverte más fuerte?
¿Será que los sueños que vemos son infinitos?

No importa cuánto te esfuerces, no importa cuánto luches
La fuerza que tienes ahora no es confiable
Incluso si eres tú frente al espejo que refleja tu corazón
Si entiendes, llegarás

Me sacudes una y otra vez
Golpeando esta puerta llamada mañana
Y así, caminaremos de nuevo, seguramente

Si lastimas a alguien
Si pierdes la amabilidad
Recuerda la inocencia que reside en este corazón
Revive el sueño que dibujaste cuando eras niño
Intenta sentir de nuevo la pasión
Que seguramente revivirá en nosotros

Seguramente renaceremos
Cuando la tristeza atraviese este corazón
El rumbo del viento cambiará algún día
Si sientes el calor que suavemente empuja tu espalda
¿Podremos volverte más fuerte?
¿Será que los sueños que vemos son infinitos?