Go my way
Nani shiten darou konna hazu ja nai darou
Jitensha tachi kogi furi kitteiku
Ikite iku koto wa mada tsukame nai
Yoru ga asa ni kawaru you ni
Otona ni nareba fueru to omotteta
Kibou ya yume wa fukuzatsu ni naru bakari
Utsumuite torinokosareta basho wo fukaku
Hotte miyou izumi ga nemuru hazu yo
It's my rainy day, but i'll just go anyway
Mieru nara iku nomi darou
Afureteru no magara nai no
Donna jikan ga kakatte mo
Highway window PANORAMA keshiki
Tadori tsuka nakute mo ii wa
Mirai to futari ga yawara kai kiji de
Tsutsumarete yuku no wo kanjita
Sabishii toki kakurete naka nai de
Anata wo nurasu no wa kako toiu saibou
Sono hitotsubu ni watashi wa naritai wa
Nuri kaete ageru nando demo itsudemo
It's your rainy day,
but i'll just go anyway
Hontou wa mou kimatte irun darou
Tomara nai de akirame nai de
Kiri ga tachikomete ite mo
Chikyuu ni nekorondara on kakattawa all right
Kizu darake no kokoro wa ikitekita akashi dakara
Mitome aeta nara hibi wa utsukushii toori sugari no uso ni
Mou madowasaretaku wa nai
It's my shiny day,so we'll just go anyway
Mieru nara anata mo sasotte
Tsunagatteku wa yorokobi da wa hora
Shikai wa sumi watatteru
Sigue mi camino
Qué estás haciendo, no deberías estar así
Pedaleando en bicicleta, cortando el viento
Aún no puedo atrapar lo que es vivir
La noche se convierte en día
Pensé que crecer significaba volverse más fuerte
La esperanza y los sueños solo se complican
Mirando hacia abajo, cavando profundamente en el lugar abandonado
Intentemos cavar, el manantial debería estar dormido
Es mi día lluvioso, pero de todos modos seguiré adelante
Si puedo verlo, solo iré
No puedo contenerlo, no puedo resistirme
No importa cuánto tiempo pase
La autopista, la ventana, el panorama, el paisaje
No importa si no llego, está bien
Siento que el futuro y yo estamos envueltos
En un abrazo suave y cálido
En tiempos solitarios, no te escondas, no te encierres
Lo que te mancha es una célula llamada pasado
Quiero convertirme en una gota en ella
Te pintaré una y otra vez, una y otra vez
Es tu día lluvioso,
pero de todos modos seguiré adelante
En realidad, ya está decidido, ¿verdad?
No te detengas, no te rindas
Incluso si la niebla se interponga
Si te caes en la Tierra, te levantas, ¿verdad? Todo bien
Un corazón lleno de cicatrices es la prueba de que has vivido
Si podemos aceptarnos mutuamente, los días son hermosas mentiras
No quiero ser confundida nunca más
Es mi día brillante, así que de todos modos seguiremos adelante
Si puedes verlo, también te invitaré
Estamos conectados, es una alegría, mira
La visión está clara y atravesada