Transliteración y traducción generadas automáticamente

Go my way
Yaida Hitomi
Sigue mi camino
Go my way
Qué estás haciendo, no deberías estar así
なにしてんだろうこんなはずじゃないだろう
Nani shiten darou konna hazu ja nai darou
Pedaleando en bicicleta, cortando el viento
じてんしゃたちこぎふりきっていく
Jitensha tachi kogi furi kitteiku
Aún no puedo atrapar lo que es vivir
いきていくことはまだつかめない
Ikite iku koto wa mada tsukame nai
La noche se convierte en día
よるがあさにかわるように
Yoru ga asa ni kawaru you ni
Pensé que crecer significaba volverse más fuerte
おとなになればふえると思ってた
Otona ni nareba fueru to omotteta
La esperanza y los sueños solo se complican
きぼうやゆめはふくざつになるばかり
Kibou ya yume wa fukuzatsu ni naru bakari
Mirando hacia abajo, cavando profundamente en el lugar abandonado
うつむいてとりのこされたばしょをふかく
Utsumuite torinokosareta basho wo fukaku
Intentemos cavar, el manantial debería estar dormido
ほってみよういずみがねむるはずよ
Hotte miyou izumi ga nemuru hazu yo
Es mi día lluvioso, pero de todos modos seguiré adelante
It's my rainy day, but i'll just go anyway
It's my rainy day, but i'll just go anyway
Si puedo verlo, solo iré
みえるならいくのみだろう
Mieru nara iku nomi darou
No puedo contenerlo, no puedo resistirme
あふれてるのまがらないの
Afureteru no magara nai no
No importa cuánto tiempo pase
どんなじかんがかかっても
Donna jikan ga kakatte mo
La autopista, la ventana, el panorama, el paisaje
highway window PANORAMAけしき
Highway window PANORAMA keshiki
No importa si no llego, está bien
たどりつかなくてもいいわ
Tadori tsuka nakute mo ii wa
Siento que el futuro y yo estamos envueltos
みらいとふたりがやわらかいきじで
Mirai to futari ga yawara kai kiji de
En un abrazo suave y cálido
つつまれていくのをかんじた
Tsutsumarete yuku no wo kanjita
En tiempos solitarios, no te escondas, no te encierres
さびしいときかくれてなかないで
Sabishii toki kakurete naka nai de
Lo que te mancha es una célula llamada pasado
あなたをぬらすのはかこというさいぼう
Anata wo nurasu no wa kako toiu saibou
Quiero convertirme en una gota en ella
そのひとつぶにわたしはなりたいわ
Sono hitotsubu ni watashi wa naritai wa
Te pintaré una y otra vez, una y otra vez
ぬりかえてあげるなんどでもいつでも
Nuri kaete ageru nando demo itsudemo
Es tu día lluvioso,
It's your rainy day
It's your rainy day
pero de todos modos seguiré adelante
but i'll just go anyway
but i'll just go anyway
En realidad, ya está decidido, ¿verdad?
ほんとうはもうきまっているんだろう
Hontou wa mou kimatte irun darou
No te detengas, no te rindas
とまらないであきらめないで
Tomara nai de akirame nai de
Incluso si la niebla se interponga
きりがたちこめていても
Kiri ga tachikomete ite mo
Si te caes en la Tierra, te levantas, ¿verdad? Todo bien
ちきゅうにねころんだらおんかかったわ all right
Chikyuu ni nekorondara on kakattawa all right
Un corazón lleno de cicatrices es la prueba de que has vivido
きずだらけのこころはいきてきたあかしだから
Kizu darake no kokoro wa ikitekita akashi dakara
Si podemos aceptarnos mutuamente, los días son hermosas mentiras
みとめあえたならひびはうつくしいとおりすぎのうそに
Mitome aeta nara hibi wa utsukushii toori sugari no uso ni
No quiero ser confundida nunca más
もうまどわされたくはない
Mou madowasaretaku wa nai
Es mi día brillante, así que de todos modos seguiremos adelante
It's my shiny day, so we'll just go anyway
It's my shiny day,so we'll just go anyway
Si puedes verlo, también te invitaré
みえるならあなたもさそって
Mieru nara anata mo sasotte
Estamos conectados, es una alegría, mira
つながってくはよろこびだわほら
Tsunagatteku wa yorokobi da wa hora
La visión está clara y atravesada
しかいはすみわたってる
Shikai wa sumi watatteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: