Niji no DORAIBU
Sabishiku naru kurai shizuka na gogo
Totsuzen anata wa warai kaketa
PENKI SUTECCHI no JIINZU haite
Nanimo mie nakunari sou na hizashi daite
Kake chigaeta no wa botan dake ja nai
Deau no ga ososugita wake demo nai
Todome no yasashisa nodo no fukai toko
Ima nimo kowarete shimai sou na jikan wo tomete
Ameagari tachiagari
Demo aruke nai watashi ni
Boku ja dame ka na mou naka naide tte
Sotto sasoi dashite kureta
Konna zurui omoi ja anata to wa
Issho ni itaikedo irare nai yo
Atashi ni ooki me no JAKETTO kakete
Sonna no shitteru tte anata wa waratta
Ameagari futari katari
Tatoe kotae wa nakute mo
Ashimoto wo utsusu mizudamari hibiki watareba
Dokomademo yukeru you na sonna ki ga shite
Tonari ni norikonda
Ikou yo hora ikou yo ano niji made kaze nara shite
Ikou yo sugu ni tsukusa kiete shimau mae ni
Ikou yo hora ikou yo nanimo kamo hottara kashide
Ikou yo hora ikou yo ano niji made furimuka naide
Viaje del arcoíris
Tan silenciosa que se vuelve triste la tarde
De repente, tú comenzaste a reír
Vistiendo un jeans con parches
Abrazando un sol que parece desaparecer todo
No fue solo un error de botón
No es que nos hayamos encontrado demasiado tarde
La amabilidad final, en lo más profundo de mi garganta
Deteniendo un momento que parece que aún puede romperse
Después de la lluvia, levantándome
Pero no puedo caminar
¿Soy inútil? No me dejes solo
Me invitaste suavemente
Este sentimiento tan cruel entre tú y yo
Quería estar juntos, pero no puedo quedarme
Poniéndome una chaqueta de ojos grandes
Dijiste que sabías eso y reíste
Después de la lluvia, hablando los dos
Incluso si no hay respuesta
Si el charco refleja nuestros pies y resuena
Siento que puedo ir a cualquier parte
Montado a tu lado
Vamos, vamos, vamos, hasta ese arcoíris, dejemos que el viento nos lleve
Vamos, vamos, antes de que desaparezca por completo
Vamos, vamos, si algo cae, recógelo rápidamente
Vamos, vamos, no mires hacia atrás hasta ese arcoíris