Doujou Mitai Na Love
Kizutsukerareta bun dake anata wo kizutsuketa darou
Mishiranu futari no mama de ita nara kono itami wa
Shiranakute sun da no ni
Jishaku no you ni sui yoserareru igokochi no yo sa ni otagai amaeta
Kono mama ja ikenai ne tsugi no tobira wo akenakya
Setsumei mo dekinai ne
Aa tori no saezuri hibiku kisetsu no kawaru koro
Kyuu ni wakatta you na senaka ga karuku natta you na
Tada sono hi wa tooku ga yoku mieta
Atashi ga inaku natte mo anata wa jibun no michi wo aruite
Doujou mitai na love ni te wo furou
Itsukara ka kotoba sae mo atomawashi ni shite kita'n darou
Okiwasureta yakusoku mejirushi mo tsukenakute
Sagashi ni mo ikenai ne
Aa tsubuyaita sayonara ga kaze ni hakobaretara
Kyuu ni wakatta you na senaka ga karuku natta you na
Tada sono hi wa tooku ga yoku mieta
Saigo ni te wo tsunaide nagareru chiisana kawa wo watatte
Kyoudai mitai ni sotto waratta
Yowasa ga tsukutta kuukyo wo tada umeru tame dake ja naku
Hito wa dareka to yorisou beki da ne
Anata ga inaku natte mo atashi wa jibun no michi wo aruite
Doujou mitai na love ni te wo furou
Soshite mata itsuka deaou
Amor como en un dojo
Solo lastimándote, ¿no lastimarías a alguien?
Si hubiéramos seguido como dos desconocidos, este dolor
A pesar de no saber, nos lastimamos mutuamente
Como imanes, nos acercamos el uno al otro, dependiendo de esa sensación
Así no podemos seguir, tenemos que abrir la próxima puerta
No podemos explicarlo
Ah, el canto de los pájaros resuena cuando cambia la temporada
De repente, tu espalda parece haber entendido, parece haberse aligerado
Ese día, simplemente se veía lejano
Aunque yo desaparezca, tú seguirás tu propio camino
Agitando las manos en un amor como en un dojo
En algún momento, incluso las palabras parecen haber sido evitadas
Olvidando las señales de promesas, sin mantenerlas
No puedo ni siquiera buscar
Ah, cuando el susurro del adiós es llevado por el viento
De repente, tu espalda parece haber entendido, parece haberse aligerado
Ese día, simplemente se veía lejano
Al final, tomándonos de las manos, cruzamos un pequeño río que fluye
Riendo suavemente como hermanos
La debilidad no es solo para llenar el vacío que creaste
La gente debería poder apoyarse en alguien
Aunque tú desaparezcas, yo seguiré mi propio camino
Agitando las manos en un amor como en un dojo
Y luego, nos encontraremos de nuevo algún día