Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doujou Mitai Na Love
Yaida Hitomi
Amor como en un dojo
Doujou Mitai Na Love
Solo lastimándote, ¿no lastimarías a alguien?
きずつけられたぶんだけあなたをきずつけただろう
Kizutsukerareta bun dake anata wo kizutsuketa darou
Si hubiéramos seguido como dos desconocidos, este dolor
みしらぬふたりのままでいたならこのいたみは
Mishiranu futari no mama de ita nara kono itami wa
A pesar de no saber, nos lastimamos mutuamente
しらなくてすんだのに
Shiranakute sun da no ni
Como imanes, nos acercamos el uno al otro, dependiendo de esa sensación
じしゃくのようにすいよせられるいごこちのよさにおたがいあまえた
Jishaku no you ni sui yoserareru igokochi no yo sa ni otagai amaeta
Así no podemos seguir, tenemos que abrir la próxima puerta
このままじゃいけないねつぎのとびらをあけなきゃ
Kono mama ja ikenai ne tsugi no tobira wo akenakya
No podemos explicarlo
せつめいもできないね
Setsumei mo dekinai ne
Ah, el canto de los pájaros resuena cuando cambia la temporada
ああとりのさえずりひびくきせつのかわるころ
Aa tori no saezuri hibiku kisetsu no kawaru koro
De repente, tu espalda parece haber entendido, parece haberse aligerado
きゅうにわかったようなせなかがかるくなったような
Kyuu ni wakatta you na senaka ga karuku natta you na
Ese día, simplemente se veía lejano
ただそのひはとおくがよくみえた
Tada sono hi wa tooku ga yoku mieta
Aunque yo desaparezca, tú seguirás tu propio camino
あたしがいなくなってもあなたはじぶんのみちをあるいて
Atashi ga inaku natte mo anata wa jibun no michi wo aruite
Agitando las manos en un amor como en un dojo
どうじょうみたいなloveにてをふろう
Doujou mitai na love ni te wo furou
En algún momento, incluso las palabras parecen haber sido evitadas
いつからかことばさえもあともわしにしてきたんだろう
Itsukara ka kotoba sae mo atomawashi ni shite kita'n darou
Olvidando las señales de promesas, sin mantenerlas
おきわすれたやくそくめじるしもつけなくて
Okiwasureta yakusoku mejirushi mo tsukenakute
No puedo ni siquiera buscar
さがしにもいけないね
Sagashi ni mo ikenai ne
Ah, cuando el susurro del adiós es llevado por el viento
ああつぶやいたさよならがかぜにはこばれてら
Aa tsubuyaita sayonara ga kaze ni hakobaretara
De repente, tu espalda parece haber entendido, parece haberse aligerado
きゅうにわかったようなせなかがかるくなったような
Kyuu ni wakatta you na senaka ga karuku natta you na
Ese día, simplemente se veía lejano
ただそのひはとおくがよくみえた
Tada sono hi wa tooku ga yoku mieta
Al final, tomándonos de las manos, cruzamos un pequeño río que fluye
さいごにてをつないでながれるちいさなかわをわたって
Saigo ni te wo tsunaide nagareru chiisana kawa wo watatte
Riendo suavemente como hermanos
きょうだいみたいにそっとわらった
Kyoudai mitai ni sotto waratta
La debilidad no es solo para llenar el vacío que creaste
よわさがつくったくうきょをただうめるためだけじゃなく
Yowasa ga tsukutta kuukyo wo tada umeru tame dake ja naku
La gente debería poder apoyarse en alguien
ひとはだれかとよりそうべきだね
Hito wa dareka to yorisou beki da ne
Aunque tú desaparezcas, yo seguiré mi propio camino
あなたがいなくなってもあたしはじぶんのみちをあるいて
Anata ga inaku natte mo atashi wa jibun no michi wo aruite
Agitando las manos en un amor como en un dojo
どうじょうみたいなloveにてをふろう
Doujou mitai na love ni te wo furou
Y luego, nos encontraremos de nuevo algún día
そしてまたいつかであおう
Soshite mata itsuka deaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: