24時間シンデレラ (24-Hour Cinderella)
すなおに I love you!
sunao ni I love you!
とどけよう きっと
todokeyou kitto
You love me!
You love me!
つたわるさ きみに
tsutawaru sa kimi ni
にあうガラスの
niau garasu no
くつをさがそう
kutsu wo sagasou
ふたりで step and go!
futari de step and go!
いつまでも
itsu made mo
しんや じゅうにじを
shinya juuni-ji wo
すぎたって ぼくらの
sugitatte bokura no
らぶまじっくは
rabu majikku wa
とけはしない
toke wa shinai
おいでめしませ おひめさま
oide meshimase ohime-sama
どくのりんごを
doku no ringo wo
たべてねむっちゃいそうな
tabete nemucchai sou na
すなおすぎるきみが
sunao sugiru kimi ga
とてもいとしい
totemo itoshii
あたりまえいこ たからものさ
atarimae iko takaramono sa
ちきゅうはまわり
chikyuu wa mawari
ひはのぼり
hi wa nobori
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
すなおに I love you!
sunao ni I love you!
とどけよう きっと
todokeyou kitto
You love me!
You love me!
つたわるさ きみに
tsutawaru sa kimi ni
にあうガラスの
niau garasu no
くつをさがそう
kutsu wo sagasou
ふたりで step and go!
futari de step and go!
いつまでも
itsu made mo
しんや じゅうにじを
shinya juuni-ji wo
すぎたって ぼくらの
sugitatte bokura no
らぶまじっくは
rabu majikku wa
とけはしない
toke wa shinai
いじのわるいまま ははにも
iji no warui mama haha ni mo
きゅうなあめにも
kyuu na ame ni mo
さみしいよるにも
samishii yoru ni mo
へこたれないきみが
hekotarenai kimi ga
やはりいとしい
yahari itoshii
とおくはなれて あえないひは
tooku hanarete aenai hi wa
ほしにねがって
hoshi ni negatte
ゆめであおう
yume de aou
あすはハレルヤ
asu wa hallelujah
いっしょう I love you!
isshou I love you!
かわらないそうさ
kawaranai sou sa
You love me!
You love me!
えいえんさ きみに
eien sa kimi ni
にあうだいやの
niau daiya no
りんぐ わたそう
ring watasou
これからなんぜんかい
kore kara nanzenkai
つまずいて さらに
tsumazuite sara ni
なんまんかい
nanmankai
ころんでも
koronde mo
きみのガラスのくつは
kimi no garasu no kutsu wa
ぬげはしない
nuge wa shinai
(みんな!)
(min'na!)
(のってる?)
(notteru?)
(こんかいのごろ、なんかアイドル!)
(konkai no goro, nanka aidoru!)
(そう! グループでは)
(sou! gurupu de wa)
(まじまじんぎ!!)
(majima jingi!!)
あたりまえ (いこ) たからものさ
atarimae (iko) takaramono sa
ちきゅうはまわり
chikyuu wa mawari
ひはのぼり
hi wa nobori
きみはほほえむ
kimi wa hohoemu
すなおに I love you!
sunao ni I love you!
とどけよう きっと
todokeyou kitto
You love me!
You love me!
つたわるさ きみに
tsutawaru sa kimi ni
にあうガラスの
niau garasu no
くつをさがそう
kutsu wo sagasou
ふたりで step and go!
futari de step and go!
いつまでも
itsu made mo
しんや じゅうにじを
shinya juuni-ji wo
すぎたって きみはぼくのいとしい
sugitatte kimi wa boku no itoshii
にじゅうよじかん
nijuuyo-jikan
シンデレラ
shinderera
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
24-Hour Cinderella
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, our love magic
won't fade away
Come, princess
Eat the poisoned apple
You, who are too honest
seem so lovely
It's natural, a treasure
The earth spins
The sun rises
You smile
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, our love magic
won't fade away
Even when you're naughty, to your mother
Even in a sudden rain
Even in a lonely night
You, who never give up
are still so dear
On days we can't meet, far away
Wishing upon a star
Let's dream
Tomorrow will be Hallelujah
Forever, I love you!
It won't change
You love me!
Eternally, let's exchange
the great diamond ring
From now on, countless times
Even if we stumble, even more
Even if we fall countless times
Your glass shoes
won't come off
(Everyone!)
(Are you on board?)
(This time, some kind of idol!)
(Yes! In a group)
(Seriously amazing!!)
It's natural (to go), a treasure
The earth spins
The sun rises
You smile
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, you are my dear
24-hour Cinderella
Hey! Hey! Hey!