395px

Pure Love in Kamurocho

Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く)

Pure Love in Kamurocho

ああ しんじない
aa shinjinai
おんなはうらがある
onna wa ura ga aru
こんやもばらまく
konya mo baramaku
しめいのかずのあいじょう
shimei no kazu no aijou

あそびでしょう
asobi deshou
しんじない
shinjinai
おとこは
otoko wa
きまぐれね
kimagure ne

だけどなぜだろう
dakedo naze darou
このひとだけはちがう
kono hito dake wa chigau
そうおもえた
sou omoeta

ねおんがいがふたりてらす
neon gai ga futari terasu
うんめいさえしんじられる
unmei sae shinjirareru
たてまえ?(ほんねさ
tatemae? (honne sa)
でまかせ(じゃない
demakase (ja nai)
こいはとまらない
koi wa tomaranai

ときにわらい
toki ni warai
ときにまよい
toki ni mayoi
ときになやみ
toki ni nayami
ともにつむぐ
tomo ni tsumugu

あなたと
anata to
おまえの
omae no
かむろちょここいのすとーりー
Kamurocho koi no sutoorii

あいじょうににた
aijō ni ni ta
にせものづくりうる
nisemono zukuri uru
うそじゃないあい」との
'uso ja nai ai' to no
さかいめもぼやけてく
sakaime mo boyake te ku

あいなんてかえるもの
ai nante kaeru mono
こうかなうそだろう
kōka na uso darō

だけどこのあいだけは
dakedo kono ai dake wa
いつわりじゃないそうほこれた
itsuwari ja nai sō hokore ta

たとえどくにおかされても
tatoe doku ni okasare te mo
ふかいやみにつつまれても
fukai yami ni tsutsumare te mo
あなたと(おまえと
anata to (omae to)
ふたりで(ならば
futari de (nara ba)
のりこえられるわ
norikoerareru wa

かなしいひはそばでなこ
kanashii hi wa soba de nako
うれしいひはそばでわらお
ureshii hi wa soba de warao
いっしょに
issho ni
あゆも
ayumo
ふたりのおもいでのまちで
futari no omoide no machi de

ねおんがいがふたりてらす
neon gai ga futari terasu
うんめいさえしんじられる
unmei sae shinjirareru
たてまえ?(ほんねさ
tatemae?(honne sa)
でまかせ(じゃない
demakase (ja nai)
こいはとまらない
koi wa tomaranai

ときにわらい
toki ni warai
ときにまよい
toki ni mayoi
ときになやみ
toki ni nayami
ともにつむぐ
tomo ni tsumugu

あなたと
anata to
おまえの
omae no
かむろちょここいのすとーりー
kamurocho koi no sutoorii

おれのこどくなこころにさいた
ore no kodoku na kokoro ni saita
いちりんのおまえというなのせつげっか
ichirin no omae to iu na no setsugekka
ねおんまぶしいかむろちょ
neon mabushii Kamurocho
ふたりつみだこのうたを
futari tsumida kono uta o
かむろじゅんれんかとなずけよう
Kamuro Junrenka to nazukeyou

Pure Love in Kamurocho

Ah, I don't believe
Women have secrets
Tonight, too, I'll scatter
The love letters of the mysterious numbers

It must be a game
I don't believe
Men are
Fickle

But why is it
This person is different
I felt that way

Neon lights illuminate the two of us
Even fate can be believed
Facade? (Not really)
Leave it to me (not)
Love won't stop

Sometimes laughter
Sometimes confusion
Sometimes worries
We weave together

With you
And you
The story of Kamurocho love

A love that seems
To create counterfeits
The boundary between "real love" and
"Not a lie" becomes blurred

Love is something that changes
It's probably a good lie

But this love
Is not a lie, I could believe that

Even if poisoned
Even if surrounded by deep darkness
With you (and you)
We can overcome

Sad days, cry by your side
Happy days, smile by your side
Together
Walking
In the town of our memories

Neon lights illuminate the two of us
Even fate can be believed
Facade? (Not really)
Leave it to me (not)
Love won't stop

Sometimes laughter
Sometimes confusion
Sometimes worries
We weave together

With you
And you
The story of Kamurocho love

Planted in my lonely heart
The one and only you, a single flower
The dazzling Kamurocho neon lights
Let's entrust this song we created together
To the Kamurocho junrenka

Escrita por: Hidenori Shoji