Pure Love in Kamurocho
ああ しんじない
aa shinjinai
おんなはうらがある
onna wa ura ga aru
こんやもばらまく
konya mo baramaku
しめいのかずのあいじょう
shimei no kazu no aijou
あそびでしょう
asobi deshou
しんじない
shinjinai
おとこは
otoko wa
きまぐれね
kimagure ne
だけどなぜだろう
dakedo naze darou
このひとだけはちがう
kono hito dake wa chigau
そうおもえた
sou omoeta
ねおんがいがふたりてらす
neon gai ga futari terasu
うんめいさえしんじられる
unmei sae shinjirareru
たてまえ?(ほんねさ
tatemae? (honne sa)
でまかせ(じゃない
demakase (ja nai)
こいはとまらない
koi wa tomaranai
ときにわらい
toki ni warai
ときにまよい
toki ni mayoi
ときになやみ
toki ni nayami
ともにつむぐ
tomo ni tsumugu
あなたと
anata to
おまえの
omae no
かむろちょここいのすとーりー
Kamurocho koi no sutoorii
あいじょうににた
aijō ni ni ta
にせものづくりうる
nisemono zukuri uru
うそじゃないあい」との
'uso ja nai ai' to no
さかいめもぼやけてく
sakaime mo boyake te ku
あいなんてかえるもの
ai nante kaeru mono
こうかなうそだろう
kōka na uso darō
だけどこのあいだけは
dakedo kono ai dake wa
いつわりじゃないそうほこれた
itsuwari ja nai sō hokore ta
たとえどくにおかされても
tatoe doku ni okasare te mo
ふかいやみにつつまれても
fukai yami ni tsutsumare te mo
あなたと(おまえと
anata to (omae to)
ふたりで(ならば
futari de (nara ba)
のりこえられるわ
norikoerareru wa
かなしいひはそばでなこ
kanashii hi wa soba de nako
うれしいひはそばでわらお
ureshii hi wa soba de warao
いっしょに
issho ni
あゆも
ayumo
ふたりのおもいでのまちで
futari no omoide no machi de
ねおんがいがふたりてらす
neon gai ga futari terasu
うんめいさえしんじられる
unmei sae shinjirareru
たてまえ?(ほんねさ
tatemae?(honne sa)
でまかせ(じゃない
demakase (ja nai)
こいはとまらない
koi wa tomaranai
ときにわらい
toki ni warai
ときにまよい
toki ni mayoi
ときになやみ
toki ni nayami
ともにつむぐ
tomo ni tsumugu
あなたと
anata to
おまえの
omae no
かむろちょここいのすとーりー
kamurocho koi no sutoorii
おれのこどくなこころにさいた
ore no kodoku na kokoro ni saita
いちりんのおまえというなのせつげっか
ichirin no omae to iu na no setsugekka
ねおんまぶしいかむろちょ
neon mabushii Kamurocho
ふたりつみだこのうたを
futari tsumida kono uta o
かむろじゅんれんかとなずけよう
Kamuro Junrenka to nazukeyou
Pure Love in Kamurocho
Ah, I don't believe
Women have secrets
Tonight, too, I'll scatter
The love letters of the mysterious numbers
It must be a game
I don't believe
Men are
Fickle
But why is it
This person is different
I felt that way
Neon lights illuminate the two of us
Even fate can be believed
Facade? (Not really)
Leave it to me (not)
Love won't stop
Sometimes laughter
Sometimes confusion
Sometimes worries
We weave together
With you
And you
The story of Kamurocho love
A love that seems
To create counterfeits
The boundary between "real love" and
"Not a lie" becomes blurred
Love is something that changes
It's probably a good lie
But this love
Is not a lie, I could believe that
Even if poisoned
Even if surrounded by deep darkness
With you (and you)
We can overcome
Sad days, cry by your side
Happy days, smile by your side
Together
Walking
In the town of our memories
Neon lights illuminate the two of us
Even fate can be believed
Facade? (Not really)
Leave it to me (not)
Love won't stop
Sometimes laughter
Sometimes confusion
Sometimes worries
We weave together
With you
And you
The story of Kamurocho love
Planted in my lonely heart
The one and only you, a single flower
The dazzling Kamurocho neon lights
Let's entrust this song we created together
To the Kamurocho junrenka