395px

Rayo de sol

Yama

陽だまり (Hidamari)

僕の小さな手をぎゅっと握った
boku no chiisana te wo gyutto nigitte
あなたは陽だまりのような人
anata wa hidamari no yō na hito
僕の無茶なお願いも叶えてくれた
boku no mucha na onegai mo kanaete kureta
あなたは広い空のような人
anata wa hiroi sora no yō na hito

黄金色の笑顔を見せた
ōgon-iro no egao wo miseta
あなたのことが愛おしくて
anata no koto ga itooshikute
風が舞い込む夜は頬寄せ合って
kaze ga maikomu yoru wa hoho yoseatte
見返りないこのぬくもり
mikaeri nai kono nukumori
あなたは僕に教えてくれた
anata wa boku ni oshiete kureta
かけがえのない残像を
kakegae no nai zanzō wo
まだ感じている
mada kanjite iru

僕の震える手をぎゅっと握った
boku no furueru te wo gyutto nigitte
あなたは陽だまりのような人
anata wa hidamari no yō na hito
何時も僕のしあわせを願ってくれた
itsumo boku no shiawase wo negatte kureta
あなたは飾らないままの人
anata wa kazaranai mama no hito

黄金色の笑顔を見せた
ōgon-iro no egao wo miseta
あなたのことが愛おしくて
anata no koto ga itooshikute
風が舞い込む夜は頬寄せ合って
kaze ga maikomu yoru wa hoho yoseatte
見返りないこのぬくもり
mikaeri nai kono nukumori
あなたは僕に教えてくれた
anata wa boku ni oshiete kureta
かけがえのない残像を
kakegae no nai zanzō wo
まだ感じている
mada kanjite iru

ここに意味はあるのかな
koko ni imi wa aru no ka na
あなたの影が遠のいて
anata no kage ga tōnoite
僕は何も出来やしないから
boku wa nani mo deki ya shinai kara
痛くてさ、胸が痛くてさあ
itakute sa, mune ga itakute saa
投げ出したいけど
nagedashitai kedo

目を閉じればそこに見える
me wo tojireba soko ni mieru
あなたのことを抱きしめたいよ
anata no koto wo dakishimetai yo
僕らは何度でもまた会えるから
bokura wa nando demo mata aeru kara

黄金色の笑顔を見せて
ōgon-iro no egao wo misete
あなたのことを愛してるよ
anata no koto wo aishiteru yo
巡り巡る世界で思い出すよ
meguri meguru sekai de omoidasu yo

嗚呼、陽だまりの中で
ā, hidamari no naka de
嗚呼、陽だまりの中で
ā, hidamari no naka de
過ごした日々はすべて贈り物
sugoshita hibi wa subete okurimono

Rayo de sol

Mis pequeñas manos apretaste con fuerza
Tú eres como un rayo de sol
Incluso cumpliste mis locas peticiones
Tú eres como el amplio cielo

Mostraste una sonrisa dorada
Eres tan querido para mí
En las noches donde el viento baila, acercamos nuestras mejillas
Este calor sin esperar nada a cambio
Tú me enseñaste
Una imagen inolvidable
Todavía la siento

Mis manos temblorosas apretaste con fuerza
Tú eres como un rayo de sol
Siempre deseaste mi felicidad
Eres una persona auténtica

Mostraste una sonrisa dorada
Eres tan querido para mí
En las noches donde el viento baila, acercamos nuestras mejillas
Este calor sin esperar nada a cambio
Tú me enseñaste
Una imagen inolvidable
Todavía la siento

¿Hay algún significado aquí?
Tu sombra se aleja
No puedo hacer nada
Duele, mi pecho duele
Quiero rendirme
Pero si cierro los ojos, te veo ahí
Quiero abrazarte
Porque nos encontraremos una y otra vez

Muestra esa sonrisa dorada
Te amo
En este mundo que gira, te recuerdo

Oh, en el rayo de sol
Oh, en el rayo de sol
Todos los días que pasamos juntos son un regalo

Escrita por: Yama