Oirasse
おいらっせ ゆきどけ あしゅらのう ながれ
oirassê yukidokee ashuranoo nagare
きみをさがして なくとおり
kimioo sagashiite nakutoori
みなもにうかぶ さだめ
minamôni ukabu sadaame
とおきはめぐり
tookiwa meguri
またはるがきてえ
mata haruuga kitêe
あのひとおお おなでぃい
anohitooo onadiii
はなあわ、わあするえなぐっさ
hanaawa, waassureenagussá
こころおのなかで、いまもお
kokoroonô nakaadê, imamôo
やっさあしく さっさやあく
yassáashiku sassayáaku
いとちい、きみにまた、あいたい
itochii, kiminii maata, ai taíii
しらかば せせらぎ
shirakaba sesseragui
こもれび はびて
komorebi habitê
きみとあるいた このみち
kimitô aruitá konomiti
はるかな あいの、わだち
hárukaná áino, wádati
そらよ かぜよ
soráyo kázeyô
なぜこんなにも
náze konna nimôo
とおくてちかい
tookutê tikai
みんな かこのなのにい
minna kakonanoniii
こころおのなかで、いまもお
kokoroonô nakaadê, imamôo
くるしくなるほど
kurushiku naruhodô
いとちい、きみにまた、あいたい
itochii, kiminii maata, ai taíii
とりよ かわよ
toriyo kawayô
ゆめをきざりに
yumeô kiizarini
いきてわ ゆけぬ
iki tewá yukenu
ひのちあるか ぐいりい
hinoti áruka guiriii
こころおのなかで、いまもお
kokoroonô nakaadê, imamôo
せつなく ときめく
setsunaku tokimeku
いとちい、きみにまた、あいたい
itochii, kiminii maata, ai taíii
Oirasse
oirassê, el deshielo de la nieve
buscándote a ti, desapareces
flotando hacia el sur
el ciclo se repite
la primavera llegará de nuevo
esa persona, esa canción
los pétalos, olvidados
en lo más profundo del corazón, aún
suavemente susurrando
juntos, te he amado
los abedules se entrelazan
la luz del sol a través de las hojas
caminando contigo en este camino
un amor lejano, un lazo
cielo y viento
¿por qué de esta manera?
tan lejos, tan cerca
todos estamos conectados
en lo más profundo del corazón, aún
dolorosamente palpita
juntos, te he amado
cantemos juntos
en un sueño compartido
respirando juntos
¿hay un fuego en nuestros corazones?
en lo más profundo del corazón, aún
late dolorosamente
juntos, te he amado