Parallel World Reading
Close your eyes for your love
Close your eyes for your love
Close your eyes and feel your love
Close your eyes and feel your love
コスラウ ゾクセケンとマニアック
Kosureau zokuseken to maniakku
今日海線は一枚のドア
Kyoukaisen wa ichimai no doa
夜ごと、夢喰らう、孤独の苦味たしなめるように
Yogoto, yume kurau, kodoku no nigami tashinameru you ni
落ちるさあ、この世界次はどこにつながる
Ochiru saa, kono sekai tsugi wa doko ni tsunagaru ?
思うだけならば自由だろう
Omou dake naraba jiyuu darou ?
押し込む価値はない
Osaekomu kachi wa nai
思考規制
Shikou kisei
押し付ければそれは狂気
Oshitsukereba sore wa kyouki
始まったこれが革命の合図かな
Hajimatta kore ga kakumei no aizu kana
覗き見る僕らの解体新書
Nozoki miru bokura no kaitai shinsho
移住計画そこに設計図はない
Ijuu keikaku soko ni sekkeizu wa nai
幻想が織り成すパラレル
Gensou ga orinasu parareru
Tell me forever
Tell me forever
Just wanna tell me whatever
Just wanna tell me whatever
Just wanna tell me forever
Just wanna tell me forever
Just one... just in between the lines
Just one... just in between the lines
簡単にわからない方がいいんだ
Kantan ni wakaranai hou ga ii nda
同次元平行するearth
Doujigen heikou suru earth
もう少し不思議感じていたいんだ
Mou sukoshi fushigi kanjite itai nda
幻想が織り成すパラレル
Gensou ga orinasu parareru
Leyendo en un Mundo Paralelo
Cierra los ojos por tu amor,
Cierra los ojos y siente tu amor
Tocando la obsesión y la locura,
El límite es una sola puerta
Cada noche, devorando sueños, saboreando la amargura de la soledad
Cayendo, ahora, ¿dónde se conectará este mundo siguiente?
¿Solo con pensar seremos libres?
No hay valor en contenerse
Restricción del pensamiento
Si lo empujas, eso es locura
¿Comenzó esto como una señal de revolución?,
Observando nuestro manual de anatomía
Sin un plan de evacuación
La fantasía desencadena un paralelo
Dime por siempre
Solo quiero que me digas lo que sea
Solo quiero que me digas por siempre
Solo uno... justo entre líneas
Es mejor no entenderlo fácilmente
La tierra que se desplaza en dos dimensiones
Quiero sentir un poco más de misterio
La fantasía desencadena un paralelo