Ame Wa Te No Hira Ni Ippai
はねあがるみずたまり
haneagaru mizutamari
よけてとおることも
yoketetooru koto mo
できずにいるぼくは
dekizu ni iru boku wa
はしりさるばすのけむり
hashirisaru basu no kemuri
きえるのをみてる
kieru no o miteru
あめはてのひらにいっぱいさ
ame wa te no hira ni ippai sa
そうさぼくのこころのなかまでも
sou sa boku no kokoro no naka made mo
いくあてもないまちで
ikuatemo nai machi de
そらはどこもおなじ
sora wa doko mo onaji
なきがおをみせてる
nakigao o miseteru
あたたかいやすらぎは
atatakai yasuragi wa
いまはまだとおい
ima wa mada tooi
あめはてのひらにいっぱいさ
ame wa te no hira ni ippai sa
そうさぼくのこころのなかまでも
sou sa boku no kokoro no naka made mo
あめはてのひらにいっぱいさ
ame wa te no hira ni ippai sa
そうさぼくのこころのなかまでも
sou sa boku no kokoro no naka made mo
あめはてのひらにいっぱいさ
ame wa te no hira ni ippai sa
そうさぼくのこころのなかまでも
sou sa boku no kokoro no naka made mo
あめはてのひらにいっぱいさ
ame wa te no hira ni ippai sa
そうさぼくのこころのなかまでも
sou sa boku no kokoro no naka made mo
Lleno en la palma de mi mano de lluvia
El charco se agita
Incluso sin poder evitarlo
Estoy aquí
Viendo el humo del autobús correr
Desapareciendo
La lluvia llena la palma de mi mano
Sí, incluso hasta dentro de mi corazón
En una ciudad sin salida
El cielo es igual en todas partes
Mostrando rostros llorosos
La cálida tranquilidad
Aún está lejos
La lluvia llena la palma de mi mano
Sí, incluso hasta dentro de mi corazón
La lluvia llena la palma de mi mano
Sí, incluso hasta dentro de mi corazón
La lluvia llena la palma de mi mano
Sí, incluso hasta dentro de mi corazón
La lluvia llena la palma de mi mano
Sí, incluso hasta dentro de mi corazón