395px

Soplar

Tatsuro Yamashita

Blow

かぜのとおとがきこえるよね
kaze no oto ga kikoeru yo ne
すこしこころがかえてる
sukoshi kokoro ga kawaiteru
みたこともないなまえさえしらない
mita koto mo nai namae sae shiranai
どこかとおくてだれかがぼくをよぶきがする
doko ka tookute dareka ga boku o yobu ki ga suru

oh, let the wind blow
oh, let the wind blow
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeykuyo
せかいのはてまで
sekai no hate made
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
むねのおくに
mune no oku ni
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o

まるでこいをしたしょうねん
marude koi o shita shounen
なんてこころがさわいでる
nante kokoro ga sawaideru
もしももういちどうまれかわるのなら
moshimo mou ichido umarekawaru no nara
そらをじゆうにかけるとりのようになりたい
sora o jiyuu ni kakeru tori no you ni naritai

so let the wind blow
so let the wind blow
かぜのなかをいきていたい
kaze no naka o ikiteitai
ほほをふくらませ
hoho o fukuramase
さあぼくをしばるすべてのもの
saa boku o shibaru subete no mono
ふきとばしながら
fukitobashinagara

ためいきのひとしずく
tameiki no hito shizuku
ひとりきりすいこんでまどろんだ
hitorikiri suikonde madoronda
ひるさがりのday dream
hirusagari no day dream
もしももういちどうまれかわるのなら
moshimo mou ichido umarekawaru no nara
そらをじゆうにかけるとりのようになりたい
sora o jiyuu ni kakeru tori no you ni naritai

oh, let the wind blow
oh, let the wind blow
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeiku yo
せかいのはてまで
sekai no hate made
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
むねのおくに
mune no oku ni
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o

I can hear the wind blow
I can hear the wind blow
かぜのなかをいきていたい
kaze no naka o ikiteitai
ほほをふくらませ
hoho o fukuramase
さあぼくをしばるすべてのもの
saa boku o shibaru subete no mono
ふきとばしながら
fukitobashinagara

I can hear the wind blow
I can hear the wind blow
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeyuku yo
せかいのはてまで
sekai no hate made
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
むねのおくに
mune no oku ni
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o

Soplar

Puedo escuchar el sonido del viento
Mi corazón se está volviendo un poco frío
No sé ni siquiera tu nombre, algo desconocido
De algún lugar lejano, siento que alguien me llama

oh, deja que el viento sople
Cortando a través del viento, volaré
Hasta el fin del mundo
¿No lo sientes?
En lo más profundo de mi pecho
Se extiende una sensación

Como un chico que se enamora
Mi corazón está inquieto
Si pudiera renacer una vez más
Quisiera ser como un pájaro que vuela libremente por el cielo

Así que deja que el viento sople
Quiero vivir en medio del viento
Inflando mis mejillas
Ahora, todo lo que me ata
Lo soplaré lejos

Una gota de suspiro solitario
Se sumerge y se pierde
Un ensueño de mediodía
Si pudiera renacer una vez más
Quisiera ser como un pájaro que vuela libremente por el cielo

oh, deja que el viento sople
Cortando a través del viento, volaré
Hasta el fin del mundo
¿No lo sientes?
En lo más profundo de mi pecho
Se extiende una sensación

Puedo escuchar el viento soplar
Quiero vivir en medio del viento
Inflando mis mejillas
Ahora, todo lo que me ata
Lo soplaré lejos

Puedo escuchar el viento soplar
Cortando a través del viento, volaré
Hasta el fin del mundo
¿No lo sientes?
En lo más profundo de mi pecho
Se extiende una sensación

Escrita por: Yamashita Tatsuro