Transliteración y traducción generadas automáticamente
Soplar
Blow
Puedo escuchar el sonido del viento
かぜのとおとがきこえるよね
kaze no oto ga kikoeru yo ne
Mi corazón se está volviendo un poco frío
すこしこころがかえてる
sukoshi kokoro ga kawaiteru
No sé ni siquiera tu nombre, algo desconocido
みたこともないなまえさえしらない
mita koto mo nai namae sae shiranai
De algún lugar lejano, siento que alguien me llama
どこかとおくてだれかがぼくをよぶきがする
doko ka tookute dareka ga boku o yobu ki ga suru
oh, deja que el viento sople
oh, let the wind blow
oh, let the wind blow
Cortando a través del viento, volaré
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeykuyo
Hasta el fin del mundo
せかいのはてまで
sekai no hate made
¿No lo sientes?
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
En lo más profundo de mi pecho
むねのおくに
mune no oku ni
Se extiende una sensación
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o
Como un chico que se enamora
まるでこいをしたしょうねん
marude koi o shita shounen
Mi corazón está inquieto
なんてこころがさわいでる
nante kokoro ga sawaideru
Si pudiera renacer una vez más
もしももういちどうまれかわるのなら
moshimo mou ichido umarekawaru no nara
Quisiera ser como un pájaro que vuela libremente por el cielo
そらをじゆうにかけるとりのようになりたい
sora o jiyuu ni kakeru tori no you ni naritai
Así que deja que el viento sople
so let the wind blow
so let the wind blow
Quiero vivir en medio del viento
かぜのなかをいきていたい
kaze no naka o ikiteitai
Inflando mis mejillas
ほほをふくらませ
hoho o fukuramase
Ahora, todo lo que me ata
さあぼくをしばるすべてのもの
saa boku o shibaru subete no mono
Lo soplaré lejos
ふきとばしながら
fukitobashinagara
Una gota de suspiro solitario
ためいきのひとしずく
tameiki no hito shizuku
Se sumerge y se pierde
ひとりきりすいこんでまどろんだ
hitorikiri suikonde madoronda
Un ensueño de mediodía
ひるさがりのday dream
hirusagari no day dream
Si pudiera renacer una vez más
もしももういちどうまれかわるのなら
moshimo mou ichido umarekawaru no nara
Quisiera ser como un pájaro que vuela libremente por el cielo
そらをじゆうにかけるとりのようになりたい
sora o jiyuu ni kakeru tori no you ni naritai
oh, deja que el viento sople
oh, let the wind blow
oh, let the wind blow
Cortando a través del viento, volaré
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeiku yo
Hasta el fin del mundo
せかいのはてまで
sekai no hate made
¿No lo sientes?
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
En lo más profundo de mi pecho
むねのおくに
mune no oku ni
Se extiende una sensación
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o
Puedo escuchar el viento soplar
I can hear the wind blow
I can hear the wind blow
Quiero vivir en medio del viento
かぜのなかをいきていたい
kaze no naka o ikiteitai
Inflando mis mejillas
ほほをふくらませ
hoho o fukuramase
Ahora, todo lo que me ata
さあぼくをしばるすべてのもの
saa boku o shibaru subete no mono
Lo soplaré lejos
ふきとばしながら
fukitobashinagara
Puedo escuchar el viento soplar
I can hear the wind blow
I can hear the wind blow
Cortando a través del viento, volaré
かぜをきってとんでいくよ
kaze o kitte tondeyuku yo
Hasta el fin del mundo
せかいのはてまで
sekai no hate made
¿No lo sientes?
ねえかんじるでしょ
nee kanjiru desho
En lo más profundo de mi pecho
むねのおくに
mune no oku ni
Se extiende una sensación
ひろがるけはいを
hirogaru kehai o




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: